1 你們要追求愛,也要切慕屬靈的[恩賜],其中更要羨慕的,是作先知講道。
2 那說方言的,原不是對人說,乃是對上帝說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。
3 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
4 說方言的,是造就自己;作先知講道的,乃是造就教會。
5 我願意你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不翻出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。
6 弟兄們,我到你們那裏去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢?
7 就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢?
8 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢?
9 你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空說話了。
10 世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。
11 我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。
12 你們也是如此,既是切慕屬靈的[恩賜],就當求多得造就教會的恩賜。
13 所以那說方言的,就當求着能翻出來。
14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。
15 這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。
16 不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?
17 你感謝的固然是好,無奈不能造就別人。
18 我感謝上帝,我說方言比你們眾人還多。
19 但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。
20 弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。
21 律法上記着: 主說:我要用外邦人的舌頭 和外邦人的嘴唇向這百姓說話; 雖然如此, 他們還是不聽從我。
22 這樣看來,說方言不是為信的人作證據,乃是為不信的人;作先知講道不是為不信的人[作證據],乃是為信的人。
23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?
24 若都作先知講道,偶然有不信的,或是不通方言的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明,
25 他心裏的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜上帝,說:「上帝真是在你們中間了。」
26 弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。
27 若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要一個人翻出來。
28 若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。
29 至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當[慎思]明辨。
30 若旁邊坐着的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。
31 因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。
32 先知的靈原是順服先知的;
33 因為上帝不是叫人混亂,乃是叫人安靜。
34 婦女在會中要閉口不言,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准她們說話。她們總要順服,正如律法所說的。
35 她們若要學甚麼,可以在家裏問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。
36 上帝的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?
37 若有人以為自己是先知,或是屬靈的,就該知道,我所寫給你們的是主的命令。
38 若有不知道的,就由他不知道吧!
39 所以我弟兄們,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。
40 凡事都要規規矩矩地按着次序行。
賈米森、福塞特、布朗
哥林多前書 第 14 章 注釋
使徒保羅致哥林多人的第一封書信
安德魯・R・福塞特 注釋
第 14 章
1. 追求愛——作為你們首要且主要的目標,因為它是「最大的」(1Cr 13:13)。
並切慕——翻譯為:「然而(作為次要目標)熱切切慕(參閱 1Co 12:31 的 JFB 注釋)屬靈的恩賜。」
但更要——「但主要的是,你們要切慕說預言」(在默示下講道和勸勉)(Pro 29:18 Act 13:1 1Th 5:20),無論是關於未來事件,即嚴格意義上的預言,還是解釋聖經中晦澀的部分,特別是預言性的經文,或是闡明和闡述基督教教義和實踐的問題。我們現代的講道是預言的繼承者,但沒有默示。熱切切慕這(預言)恩賜,勝過任何其他屬靈恩賜;或優先於「方言」(1Cr 14:2 等)[BENGEL]。
2. 是對神說的——唯有神明白所有語言。
沒有人聽得懂——一般而言;少數擁有翻譯方言恩賜的人是例外。
在靈裡——與「悟性」(1Cr 14:14)相對。
奧秘——對聽眾而言是難以理解的,激發他們的驚奇,而非教導他們。哥林多作為一個匯集了來自亞洲、非洲和歐洲商人的貿易中心,其混雜的人口為方言恩賜的運用提供了廣闊的空間;但其合法用途是在聽眾能理解說話者語言的情況下,而不是像哥林多人濫用那樣,僅僅為了炫耀。
3. 但——另一方面。
造就——其中兩種主要形式是「勸勉」以消除怠惰,「安慰」以消除悲傷 [BENGEL]。省略「to」。
4. 造就自己——因為他理解特定「方言」所表達的意義;但「教會」,即會眾,卻不理解。
5. 翻譯為:「我願你們都說方言(我絕非因此說話而對方言有任何異議),但更願你們說預言(這是我對你們更高層次的願望)。」因此,方言必然是指語言,而非狂喜的、難以理解的狂言(如 NEANDER 所想像的):因為保羅絕不會「願」他們擁有後者。
更大——因為更有用。
除非他翻譯——他所說的未知方言,「使教會得著造就」。
6. 翻譯為:「但現在」;既然沒有翻譯就沒有造就。
啟示……預言——兩者相互對應;「啟示」是神聖真理超自然地向人顯明,「預言」是將這些啟示向人宣講。同樣,「知識」對應於「教義」,後者是將我們的知識教導給他人的恩賜。正如前一對指涉特別啟示的奧秘,後一對則指涉從信徒共同寶庫中提取的普遍明顯的救恩真理。
7. 翻譯為:「那些無生命的發聲之物,無論是簫還是琴,然而(儘管它們發出聲音),如果它們沒有在音調(即音符)上作出區別,又怎能?」等等。
所吹的或所彈的——即簫或琴所演奏的曲調。
8. 翻譯為:「因為如果也」,這是論證的額外一步。
不確定的聲音——沒有明確的意義:而它應該是如此清晰,以至於號角上的一系列音符應召喚士兵進攻;另一系列則召喚撤退;另一系列則召喚進行其他演練。
9. 你們也是如此——你們有生命;與「無生命的物」(1Cr 14:7)相對。
用舌頭——你們所說的語言。
你們將會說——你們將會對空說話,即徒勞無功(1Cr 9:26)。
10. 也許——即,或許,憑猜測說話。「可能」(1Cr 15:37)。
這麼多——正如研究這些事物的人所能列舉的。比較「這麼多」,通常用於一個未明確定義的確定數字(Act 5:8;另見 2Sa 12:8)。
種類的聲音——各種清晰的言語。
沒有意義——沒有清晰的聲音(即明確的意義)。沒有一種聲音沒有其自身的聲音,或說話方式,與其他聲音截然不同。
11. 所以——既然沒有一種是沒有意義的。
一個化外人——一個外國人(Act 28:2)。並非現在所用的貶義詞,而是指說外語的人。
12. 熱切——熱切渴望。
屬靈的恩賜——字面意義是「靈」;即來自同一聖靈的流溢。
尋求你們可以卓越以——翻譯為:「尋求這些恩賜,使你們在其中豐盛,以造就」等等。
13. 解釋為:「那用(未知)方言禱告(或,當禱告時)的人,應當努力使他能翻譯」[ALFORD]。這種對「禱告」的解釋是必要的,因為它與「用未知方言禱告」(1Cr 14:14)有邏輯上的聯繫。儘管他的話對聽眾來說是難以理解的,但他應當在其中禱告,以獲得翻譯的恩賜,這將使他的話對「教會」有「造就」(1Cr 14:12)。
14. 靈——我的更高層次的存有,是聖靈運作的被動對象,也是用未知方言禱告的工具,與「悟性」區分開來,後者是思想和推理的主動工具;在這種情況下,悟性在造就他人方面必然是「無果的」,因為表達的媒介對他們來說是難以理解的。關於靈魂或心智與靈的區別,請參閱 Eph 4:23 Hbr 4:12。
15. 那卻怎麼樣呢?——我對此的決定是什麼?
並且——更確切地說,根據希臘文是「但是」;我將不僅用我的靈禱告,這(1Cr 14:14)可能會讓悟性未受造就,但是我也將用悟性禱告 [ALFORD 和 ELLICOTT]。
也用悟性禱告——並且,由此推斷,如果我不能用悟性禱告(以便讓他人理解我),我就會完全保持沉默。這是一個預見性的警告,在適當的修改下,針對羅馬和希臘教會使用死語言禮儀的慣例,這些語言早已對大眾來說難以理解;儘管他們的祖先在這些禮儀被制定供普遍使用時曾說過這些語言。
16. 否則……你——他從第一人稱轉變,因為他剛才表達了自己的決心,「我將用悟性禱告」,無論「你」做什麼。
稱頌——最高形式的禱告。
佔了不通方言者的位子——一個無論擁有其他什麼恩賜,但由於缺乏翻譯恩賜,因說未知方言而被降到不通方言者或「普通人」地位的人。
說阿們——禱告不是由他人為我們代勞的職責;如同羅馬教會的禮儀和彌撒。我們必須與會眾禱告和讚美的主領者一同,大聲說出我們回應的「阿們」以示同意,這正是猶太(Deu 27:15-26 Neh 8:6)和早期基督教會的慣例 [JUSTIN MARTYR, Apology, 2. 97]。
17. 感謝——會堂的禱告被稱為「頌讚」,因為每個禱告都伴隨著感恩。因此,基督教會的禱告也被稱為祝福和感恩。這闡明了 Col 4:2 1Th 5:17, 18。因此,Kaddisch 和 Keduscha,會堂中「尊崇」神「名」和為「神國降臨」禱告的公式,與教會的主禱文相呼應,主禱文經常重複並作為其他禱告的基礎 [TERTULLIAN, Prayer]。
18. 方言——最古老的手稿使用單數,「用一種(外國)方言」。
19. 我寧願——希臘動詞更字面地表達這個意思,「我願用我的悟性說五句話(寧願)勝過用未知方言說一萬句話」;即使是一萬句話的兩千分之一。希臘文的「我寧願」會是另一個動詞。保羅根本不願「用未知方言說一萬句話」。
20. 弟兄們——一個旨在贏得他們對他勸勉的有利接受的稱謂。
在悟性上作小孩子——因為濫用恩賜導致無法造就,會使你們如此(比較 1Cr 3:1 Mat 10:16 Rom 16:19 Eph 4:14)。希臘文的「悟性」表達了人靈的意志,Rom 8:6(其他地方未見);正如「心」是「魂」的意志。相同的希臘文用於 Rom 8:6 中的「心意」。
作大人——成熟的。要像孩子般純真,而不是幼稚。
21. 在律法上——整個舊約都被稱為神的律法。比較詩篇被引為「律法」,Jhn 10:34。這裡的引文來自 Isa 28:11, 12,神實際上對以色列說,這百姓不聽我的話,儘管我用他們熟悉的語言對他們說話;因此我將用其他方言對他們說話,即我將派來攻擊他們的敵人的語言;但即使那時他們也不會聽我的話;保羅如此應用,你們看,與說陌生方言的人為伍是一種懲罰,然而你們卻將此強加於教會 [GROTIUS];那些說外語的人就像「剛斷奶」的「小孩子」(Isa 28:9),「用結巴的嘴唇」對聽眾說話,顯得可笑(Isa 28:14),或像胡言亂語的醉漢(Act 2:13),或瘋子(1Cr 14:23)。
22. 因此,保羅推論,從以賽亞書看來,「方言」(未知且未經翻譯的)並非主要為信徒而設的記號(儘管在哥尼流和與他同在的外邦人歸主時,方言被賜予他們以堅固他們的信心),而是主要作為對那些像以賽亞時代的以色列人一樣,拒絕記號和伴隨信息的大多數人的定罪。比較「然而……他們仍不聽我」(1Cr 14:21)。「記號」常被用作定罪的記號(Eze 4:3, 4 Mat 12:39-42)。既然他們不願理解,他們就將不理解。
說預言……不是為不信的人,而是為……信的人——即,說預言對那些像以色列人一樣(Isa 28:11, 12)根本性且頑固的不信者沒有作用,但對那些在接受性上或實際上是信徒的人有作用;它使那些非故意不信者成為信徒(1Cr 14:24, 25 Rom 10:17),並在靈性上滋養那些已經相信的人。
23. 全會眾……都……方言——聚集的人越多,說未知方言的人越多,就越會給那些出於好奇心「進來」的陌生人(「不信的人」),甚至出於更好動機的人(「不通方言的人」)留下印象,認為整個敬拜團體是一群狂熱的「瘋子」;並且「教會就像巴別塔變亂口音後的建造者群體,或像希臘警句中描繪的兩個聾子在一個聾子法官面前審理案件」[GROTIUS]。
不通方言的——有一定程度的信心,但沒有恩賜 [BENGEL]。
24. 都——一個接一個地(1Cr 14:31)。
說預言——藉著聖靈清晰地說出真理,而不是用難以理解的方言。
一個——「任何人」。這裡用單數;暗示這種效果,即被所有人定罪,會發生在任何可能進入的人身上。在 1Cr 14:23 中使用複數;「不通方言的或不信的」;暗示無論有多少人,沒有一個人會從方言中受益;是的,他們人數眾多會堅定他們拒絕這個記號,就像許多不信的人在一起會互相加強不信一樣;個人更容易被贏得 [BENGEL]。
被勸服——在良心上被定罪;指「那不信的人」(Jhn 16:8, 9)。
被審斷——他隱藏的品格被揭露。「被查究」[ALFORD]。指「那不通方言的人」(比較 1Cr 2:15)。
25. 這樣——在最古老的手稿和譯本中省略。
他心裡的隱情顯露出來——他看見自己的內在品格被聖靈的劍(Hbr 4:12 Jam 1:23),即神的話語,在說預言的人手中揭露出來。比較尼布甲尼撒王身上產生的相同效果(Dan 2:30 和 Dan 2:47 結尾)。沒有比宗教顯明人真實品格給他們自己看更強有力的真理論證了。因此,即使現在,聽眾也常認為講道者一定是特別針對他們講的。
這樣——最終被定罪、被審斷,並向自己顯明。比較耶穌向撒馬利亞婦人揭示她的品格對她產生的影響(Jhn 4:19, 29)。
並傳說——向家裡的朋友傳說,就像撒馬利亞婦人所做的那樣。更確切地說,根據希臘文,「他將敬拜神,宣告」,即當場公開承認,「神真是在你們中間」,並暗示那在你們中間的神確實是神。
26. 這卻怎麼樣呢?——更確切地說,「那麼,關於恩賜的使用,應當遵守的真正規則是什麼?」比較 1Cr 14:15,其中出現相同的希臘文。
一首詩歌——即興的,受聖靈感動的,如馬利亞、撒迦利亞、西面和亞拿的詩歌(Luk 1:46-55, 67-79 2:34-38)。
一篇教訓——向會眾傳授和闡述。
一種方言……一個啟示——最古老的手稿顛倒了順序:「啟示……方言」;「翻譯」應當緊隨「方言」(1Cr 14:13)。
凡事都當為造就——這是一般性規則,本特定情況屬於此規則;是對本節開頭問題的回答。每個人都有義務遵守其教會的規章,只要不與聖經相悖。參閱英國聖公會禱告書第三十四條。
27. 讓兩個人——每次,在一次聚會中;每次聚會說方言的人不得超過兩三個人。
輪流——按次序。
讓一個人翻譯——一個有翻譯方言恩賜的人;且不得超過一人。
28. 他——說未知方言的人。
對自己說,也對神說——(比較 1Cr 14:2, 4)——私下說,不讓他人聽到。
29. 兩三個人——在一次聚會中(他沒有像 1Cr 14:27 那樣加上「最多」,以免他似乎「熄滅預言」,這是最有造就的恩賜),並且這些人「一個接一個地」,輪流(1Cr 14:27,「輪流」,以及 1Cr 14:31)。保羅在這裡給予先知們類似的規則,就像他之前給予說未知方言的人一樣。
判斷——藉著他們「辨別諸靈」的能力(1Cr 12:10),判斷說預言的人是否真是在聖靈的影響下說話(比較 1Cr 12:3 1Jo 4:13)。
30. 若有什麼——翻譯為:「但若有什麼。」
旁邊坐著的另一位——一位聽眾。
讓先說的住口——讓先前說話的人,即帶著先前從神而來的普通(在那些時代)啟示來到聚會的人(1Cr 14:26),讓位給在聚會中因聖靈突然的啟示而感動說預言的人。
31. 因為你們都可以——更確切地說,「因為你們可以(如果願意)一個接一個地說預言」,互相讓步。「因為」證明了「讓先說的住口」這條誡命(1Cr 14:30)是正當的。
32. 並且——承接 1Cr 14:31 的斷言,「你們可以(如果願意)一個接一個地說預言」,即克制自己不要同時說話;「先知的靈」,即他們自己的靈,受聖靈感動,並非被其影響衝昏頭腦,以至於失去自我控制;他們如果願意,可以聽別人說話,而不是要求只有他們才能發出神的啟示。
33. 在眾聖徒的教會中,神是和平的神;不要讓你們以為祂是混亂的神 [ALFORD]。比較 1Cr 11:16 中的相同論證。LACHMANN 和其他人將「和平」處句號,並將以下詞語連接起來:「正如在眾聖徒的教會中,讓你們的婦女在你們的教會中保持沉默。」
34. (1Ti 2:11, 12)。婦女在公開場合說話是一種獨立的行為,彷彿她們不受丈夫的管轄(比較 1Cr 11:3 Eph 5:22 Tts 2:5 1Pe 3:1)。「順服」應翻譯為「在順服中」或「服從」,希臘文在 Eph 5:21, 22, 24 中也是這樣翻譯的。
律法——一個用於指稱整個舊約的術語;這裡指 Gen 3:16。
35. 預期一個反對意見。婦女可能會說:「但如果我們不明白什麼,我們難道不能公開『提問』以『學習』嗎?」保羅回答說:「不,如果你們想獲得信息,不要在公開場合『提問』,而要『在家裡』提問;不要問其他男人,而要問『你們自己的(希臘文如此)丈夫』。」
羞恥——不合宜。
36. 什麼!——希臘文是「或者」。你們要順服我嗎?或者,如果你們將自己的判斷置於其他教會之上。我想知道,你們是否聲稱你們的教會是福音之道首先從中傳出的教會,以至於你們應該為所有其他教會制定律法?或者你們是唯一從中傳出福音的人?
37. 先知——種類。
屬靈的——屬靈恩賜的總稱。亞波羅的追隨者自詡為「屬靈的」(1Cr 3:1-3;比較 Gal 6:1)。這裡特別指有能力辨別諸靈的人。
我所寫的……主的命令——直接宣稱默示。保羅作為使徒的話語就是基督的話語。保羅不僅僅向一兩個人,而是向一群人呼籲,證明三個事實的真實性,而這些事實是任何一群人都不可能搞錯的:(1)他使他們歸主並非僅憑口才,而是憑「聖靈和能力」的明證;(2)這明證的一部分在於傳授神蹟能力,他們當時普遍運用這種能力,以至於需要糾正其不規則的運用;(3)在這些神蹟恩賜中,有一種使「先知」或「屬靈的人」能夠判斷保羅的書信是否為聖經。他不可能這樣寫,除非這些事實是眾所周知的真實情況:因為他將它們視為理所當然,是所有他所說話的人都意識到的 [HINDS, On Inspiration]。
38. 若有人不理會——故意地;不願承認這些規章和我頒布這些規章的使徒權柄。
就讓他不理會吧——我任憑他無知:這將由他自己承擔風險;我覺得再說什麼來勸服他都是浪費口舌。這是一個可能對哥林多人有影響力的論證,因為他們非常推崇「知識」。
39. 切慕——熱切渴望。比「不要禁止」更強烈;表明他對「預言」的評價遠高於「方言」。
40. 讓——最古老的手稿讀作「但讓」等等。本節與 1Cr 14:39 相連,「但(在切慕預言,不禁止方言的同時)凡事都要規規矩矩地行。」「教會治理是基督徒自由的最佳保障」[J. NEWTON]。(比較 1Cr 14:23, 26-33)。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網