賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|哥林多前書 第十章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第十章

合和本 哥林多前書 第10章

1 弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

2 都在雲裏、海裏受洗歸了摩西;

3 並且都吃了一樣的靈食,

4 也都喝了一樣的靈水。所喝的,是出於隨着他們的靈磐石;那磐石就是基督。

5 但他們中間多半是上帝不喜歡的人,所以在曠野倒斃。

6 這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣貪戀的;

7 也不要拜偶像,像他們有人拜的。如[經上]所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」

8 我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人;

9 也不要試探主,像他們有人試探的,就被蛇所滅。

10 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

11 他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫[在經上],正是警戒我們這末世的人。

12 所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。

13 你們所遇見的試探,無非是人所能受的。上帝是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

14 我所親愛的[弟兄]啊,你們要逃避拜偶像的事。

15 我好像對明白人說的,你們要審察我的話。

16 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?

17 我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。

18 你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

19 我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?

20 我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝。我不願意你們與鬼相交。

21 你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

22 我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?

23 凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。

24 無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

25 凡市上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話,

26 因為地和其中所充滿的都屬乎主。

27 倘有一個不信的人請你們[赴席],你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。

28 若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。

29 我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為甚麼被別人的良心論斷呢?

30 我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢?

31 所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。

32 不拘是猶太人,是希臘人,是上帝的教會,你們都不要使他跌倒;

33 就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

JFB 聖經注釋|哥林多前書 第 10 章

賈米森、福塞特、布朗
哥林多前書 第 10 章 注釋

使徒保羅達哥林多人前書
A. R. 福塞特 注釋
第 10 章

1 哥林多前書 10:1-33 |與偶像崇拜相交的危險,以色列歷史為鑑:這種相交與領主的晚餐不相容。即使是合法的事,也應當避免,以免傷害軟弱的弟兄。
1. 此外——最古老的手稿讀作「因為」。這就表達了與前一章的聯繫。你們需要操練捨己的警醒,儘管你們擁有所有的特權,以免你們被棄絕。因為以色列人儘管擁有所有的特權,但他們大多數都因缺乏警醒而被棄絕。

無知——儘管你們誇耀「知識」。

我們的祖宗——猶太教會與基督教會之間存在著親緣關係。

——按希臘文排列:「我們的祖宗都在雲下」;強調「都」這個詞。如此眾多的人中,沒有一人因武力或疾病而被拘留(詩 105:37)[BENGEL]。在列舉上帝賜給以色列的五項恩惠(林前 10:1-4)時,「都」這個詞重複了五次。相對應地,他們也犯了五次罪(林前 10:6-10)。與「都」相對的是「他們中間多半」(更確切地說,是「大多數」)(林前 10:5)。他們所有人都擁有巨大的特權,但大多數人卻因貪慾而被棄絕。你們要小心,儘管擁有更大的特權,卻不要因類似的罪而遭受同樣的厄運。繼續推理(林前 9:24),「在場上賽跑的都跑,但只有一人得獎賞。」

在雲下——他們持續在雲柱的保護之下,這是神同在的象徵(出 13:21, 22;詩 105:39;比較賽 4:5)。

經過海——藉著上帝為他們施行的神蹟(出 14:29)。
2. 又——「於是」[BENGEL]。

受洗歸於摩西——摩西是上帝的僕人,代表舊約律法的聖約;正如耶穌,上帝的兒子,代表福音的聖約(約 1:17;來 3:5, 6)。百姓因雲柱保護他們的神蹟,以及在摩西帶領下安全渡過紅海,而相信摩西是上帝的僕人;因此他們被稱為「受洗歸於」他(出 14:31)。「受洗」在這裡等同於「受啟蒙」:這是為了配合保羅對哥林多人的論證而使用的;他們確實已經「受洗」,但古時的以色列人也幾乎如此;如果後者的虛擬洗禮未能使他們免於貪慾的厄運,那麼前者的實際洗禮也無法拯救他們。象徵之間也有相似之處:因為雲和海都由水組成,正如這些使以色列人從視線中消失,然後又重新出現,水對受洗者也是如此[BENGEL]。奧爾斯豪森(OLSHAUSEN)將「雲」和「海」理解為分別象徵聖靈和水(約 3:5;徒 10:44-47)。基督是遮蔽我們免受上帝烈怒的雲柱。基督作為「世界的光」是我們的「火柱」,引導我們在世界的黑暗中。正如磐石被擊打後流出水來,基督也曾一次被擊打,流出聖靈的水。正如嗎哪在磨中被磨碎餵養以色列人,基督也曾「耶和華樂意將他壓傷」,成為我們的屬靈食物。聖經歷史部分,甚至作者本身都未意識到,卻是未來隱藏的預言,這一事實有力地證明了聖經的默示。
3. 同吃靈糧——正如以色列人從磐石中得到水,這與洗禮相應;他們也得到嗎哪,這與基督徒的兩個聖禮中的另一個,主的晚餐相應。保羅清楚地暗示了當時所有基督徒對這兩個聖禮的重視:「這是對那些貶低其尊嚴或否認其必要性的人的受默示的抗議」[ALFORD]。然而,他仍然警惕另一種極端,即認為僅僅擁有這些外在特權就能確保救恩。此外,如果像羅馬教會所教導的那樣有七個聖禮,保羅也會提及它們,但他只提到了兩個。他所說的「同」並不是指以色列人和我們基督徒擁有「相同」的聖禮;而是指信與不信的以色列人同樣擁有「相同」的嗎哪的屬靈特權(比較林前 10:17)。這是「屬靈的食物」;因為是藉著上帝聖靈的能力賜予的,而不是藉著人的勞動[GROTIUS 和 ALFORD];加 4:29,「按著聖靈生的」,即超自然的。詩 78:24,「天上的糧食」(詩 105:40)。更確切地說,「屬靈的」是指其預表性的意義,基督,真正的天上之糧,被預表(約 6:32)。並非以色列人清楚理解其意義;但他們中間的信徒會感覺到,在預表中還有更深層的意義;他們那種隱約而敬虔的信心被算為他們的稱義,而嗎哪就是一種聖禮性的印記。「那些假裝古時的祖宗只盼望暫時的應許的人,是不應當聽信的」[英國教會第七條信綱],正如這段經文所顯示的(比較來 4:2)。
4. 喝——(出 17:6)。在民 20:8 中,也提到「牲畜」也喝了。字面上的水預表了「屬靈的飲料」,因此被稱為屬靈的飲料。

那隨著他們的靈磐石——更確切地說,是「伴隨著他們」。並非字面上的磐石(或其水)「隨著」他們,正如 ALFORD 所解釋的,好像保羅認可猶太人的傳統(拉比所羅門論民 20:2),即磐石本身,或至少是從中流出的水,隨著以色列人從一個地方到另一個地方(比較申 9:21)。而是基督,那「靈磐石」(詩 78:20, 35;申 32:4, 15, 18, 30, 31, 37;賽 28:16;彼前 2:6),伴隨著他們(出 33:15)。「隨著」意味著祂伴隨他們,服事他們;因此,儘管祂大多走在他們前面,但當需要時,祂也「在後面」跟隨(出 14:19)。祂滿足了所有人的身體乾渴,無論何時他們需要;正如三次明確記載的(出 15:24, 25;17:6;民 20:8);這種身體的飲料象徵著來自靈磐石的屬靈飲料(比較約 4:13, 14;參見 JF & B 對林前 10:3 的注釋)。
5. 但——儘管他們有這麼多上帝同在的記號。

他們中間多半——更確切地說,「他們中的大多數」;「大部分」。除了約書亞和迦勒之外,第一代的所有人。

——在希臘文中,這個詞強調地放在句首:「不」,正如人們自然會預期的那樣,「他們中的大多數並沒有」,等等。

上帝——唯有上帝的判斷才有效。

因為——事件表明,他們並沒有取悅上帝。

倒斃——字面意思是「堆積如山」。

在曠野——遠離應許之地。
6. 這些事——希臘文是「這些事發生了」。

我們的鑑戒——對我們來說,這些是樣本,如果我們也帶著所有的特權卻漫不經心地行事,同樣的事情也會發生在我們身上。

貪戀——這是所列舉的其他四種罪惡的根源,因此放在首位(雅 1:14, 15;比較詩 106:14)。貪戀的一個具體例子是貪戀肉食,當他們渴望埃及的魚、韭菜等他們所離開的東西時(民 11:4, 33, 34)。這些都包含在「惡事」中,並非這些東西本身是惡的,而是當以色列人貪戀上帝所不給予的,並對上帝所提供的感到不滿時,這些東西就成了惡事。
7. 拜偶像的——一個恰當的例子。正如以色列人在何烈山坐下(一個故意的行為),吃喝偶像祭祀的牛犢,哥林多人也因類似的行為而有拜偶像的危險,儘管不像以色列人那樣公開崇拜偶像(林前 8:10, 11;10:14, 20, 21;出 32:6)。他在此從第一人稱轉為第二人稱,因為只有他們(而不是他)有拜偶像等的危險。他在林前 10:16 適當地恢復了第一人稱。

有人——眾人跟隨一些壞人的引導。

玩耍——圍繞牛犢跳淫蕩的舞、唱歌、擊鼓(比較「歡喜」,徒 7:41)。
8. 行淫——字面意義上,行淫通常與偶像崇拜中的屬靈淫亂相關聯,就像這裡的情況一樣(民 25:1-18)。這一切都適用於哥林多人(林前 5:1, 9;6:9, 15, 18;8:10)。巴蘭引誘以色列人與米甸人犯這兩種罪(啟 2:14)。比較林前 8:7, 9,「絆腳石」,「吃……祭偶像之物」。

二萬三千人——在民 25:9 中是「二萬四千人」。如果這是一個真正的差異,它將更多地與主題和思想的默示相悖,而不是與字面默示相悖。解決方案是:摩西在民數記中包括所有「在瘟疫中」死亡的人;保羅則包括所有「在一天之內」死亡的人;可能還有另外一千人在第二天死亡[KITTO, Biblical Cyclopaedia]。或者,實際數字可能在二萬三千到二萬四千之間,例如二萬三千五百或二萬三千六百;在一般寫作中,當不需要精確數字時,一位作者可能會相當真實地給出接近精確數字的兩個整數之一,而另一位作者則給出另一個[BENGEL]。無論哪種方法能真正調和看似矛盾的陳述,至少上述方法證明它們並非真正不可調和。
9. 試探基督——最古老的版本、愛任紐(IRENAEUS,264年)和好的手稿都這樣讀。一些最古老的手稿讀作「主」;只有一份手稿讀作「上帝」。如果讀作「主」,則指基督。正如「基督」在以色列的五項特權之一中被提及(林前 10:4),所以祂在這裡被提及在該民族的五項相應罪惡之一中是自然的。在民 21:5 中是「抱怨上帝」(因此可能導致林前 10:9 中一份手稿將「上帝」改為「基督」,以與民 21:5 協調)。由於「基督」或「主」是真實的讀法,「基督」必定是「上帝」。比較「你們為何試探主?」 (出 17:2, 7;比較羅 14:11 與賽 45:22, 23)。以色列人抱怨不滿,特別是試探了基督,就是聖約的「使者」(出 23:20, 21;32:34;賽 63:9)。儘管他們喝了「那磐石……基督」的水(林前 10:4),他們仍然抱怨缺水(出 17:2, 7)。儘管也吃了同樣的靈糧(基督,「真正的嗎哪」,「生命的糧」),他們仍然抱怨說:「我們的心厭惡這淡薄的食物。」在這種情況下,他們被火蛇懲罰,卻因銅蛇(基督的象徵)而得救(比較約 8:56;來 11:26)。希臘文的「試探」意為試探或考驗,以致耗盡基督的忍耐(比較詩 95:8, 9;民 14:22)。哥林多人因過度自信於他們的知識,在拜偶像的邊緣徘徊,有激怒上帝忍耐的危險。
10. 他們中間有人……發怨言——在可拉和他的同黨(他們自己就是發怨言的人)死後(民 16:41, 49)。他們對摩西和亞倫的怨言,實際上是對上帝的怨言(比較出 16:8, 10)。保羅在此暗示哥林多人對他這位基督使徒的怨言。

滅命的——一萬四千七百人滅亡。

滅命的——上帝所差遣的滅命天使,與出 12:23 和撒下 24:16 中的是同一位。
11. 這些事……鑑戒——接續林前 10:6 的思路。最古老的手稿讀作「作為榜樣」。

世代的結局——字面意思是「諸世代的結局」;新約時代及其連續的階段(複數,「結局」)是所有先前「世代」的終結。在基督作為報應者和審判者降臨之前,不會有新的時代出現;在此之前,「結局」是多重的,包括各種連續的時期(比較來 9:26)。由於我們生活在最後的時代,這是所有先前時代的總結,我們的責任更大;保羅暗示,如果哥林多人未能達到他們的特權,他們所犯的罪就更大。
12. 自以為站立得穩——站立著並自以為站立得穩[BENGEL];也就是說,藉著「信心……蒙上帝喜悅」而站立;與林前 10:5 形成對比,「他們中間多半的人,上帝都不喜歡他們」(羅 11:20)。

跌倒——從他在上帝教會中的地位跌倒(比較林前 10:8,「倒斃」)。包括暫時和屬靈的跌倒(羅 14:4)。我們的安全,就上帝而言,在於信心;就我們自己而言,在於敬畏。

13. 安慰他們,在他們的試探之下;這不過是「人所能受的」,或「人能承受的」,「適合人的忍耐力」[WAHL]。

信實的——(詩 125:3;賽 27:3, 8;啟 3:10)。「上帝是信實的」,祂信守祂在呼召你們時與你們所立的聖約(帖前 5:24)。被引誘進入試探與自己陷入試探是不同的,後者將是「試探上帝」(林前 10:9;太 4:7)。

開一條出路——(耶 29:11;彼後 2:9)。希臘文是「逃脫之路」;在每個特定的試探中,適當的逃脫之路;不是立即逃脫,而是在適當的時候,在忍耐完成其完美的工作之後(雅 1:2-4, 12)。祂在祂的護理允許祂的子民經歷試探的同時,「開」了一條逃脫之路。

能忍受——希臘文是「能承受它」,或「能抵抗它」。不是祂會將它挪去(林後 12:7-9)。

14. 回到林前 10:7;林前 8:9, 10 的論點。

逃避——不要以可疑的行為來玩弄它,例如以基督徒自由為藉口吃祭偶像的肉。唯一的安全是完全避開任何與偶像崇拜沾邊的事物(林後 6:16, 17)。聖靈在此也預先警告教會,提防後來從偶像宴席轉移到主餐本身的偶像崇拜,即變質說的虛構。

15. 呼籲他們運用自己的判斷力,權衡以下論點的力量:正如領主的晚餐涉及領受主自己,而領受猶太祭牲的肉涉及領受上帝的祭壇,又因為外邦人向鬼魔獻祭,所以參與偶像宴席就是與鬼魔相交。我們不能擺脫為自己「判斷」的責任。個人判斷的弱點並非反對其使用的論據,而是反對其濫用。我們應當更加努力地查考無誤的聖言,利用一切可及的幫助,最重要的是謙卑禱告,祈求聖靈的教導(徒 17:11)。如果保羅這位受默示的使徒,不僅允許,而且敦促人們根據聖經判斷他的話語,那麼現今有形教會中會犯錯的牧師更應如此。

聰明人——帶有諷刺意味地指哥林多人誇耀的「智慧」(林前 4:10;林後 11:19)。在這裡,你們有機會運用你們的「智慧」來判斷「我所說的」。
16. 祝福的杯——與逾越節中獻上感恩的猶太「祝福的杯」相應。基督正是在這樣做的時候設立了主餐的這一部分(太 26:27;路 22:17, 20)。

我們所祝的——「我們」,不僅僅是傳道人,也包括會眾。傳道人「祝」(即以祝福來祝聖)杯,並非憑藉他自己任何祭司傳承的權柄,而是作為會眾的代表,會眾實際上透過他祝聖杯。祝聖是整個教會的集體行為。他與他們共同祝福的行為(不是「杯」本身,希臘文中「杯」和「餅」都是賓格),以及隨之而來的共同飲用,構成了聖餐,即「基督的血」的共同參與。比較林前 10:18,「那些吃的人……是分享者」(共同領受者)。本節中的「是」在兩種情況下都是字面意義,而非代表。凡有信心領受杯和餅的人,就真實地(因為是屬靈地)領受了基督的血和身體(弗 5:30, 32),以及祂在十字架上犧牲的益處(比較林前 10:18)。與此相對的是「與鬼魔相交」(林前 10:20)。ALFORD 解釋說:「杯……是(共同)參與(即藉此發生參與行為)血的……」它是我們與基督作為我們的救主活潑聯合的印記,也是我們領受基督的途徑(約 6:53-57)。它沒有說:「杯……是血」,或「餅……是身體」,而是「是血……身體的交通(共同參與)」。如果餅變成了基督的字面身體,那麼聖禮的記號在哪裡呢?羅馬天主教徒吃基督「為記念祂自己」。喝字面上的血對猶太人來說是可憎的,而早期的基督徒就是猶太人(利 17:11, 12)。擘餅是祝聖行為的一部分,因為這代表了基督身體的釘十字架(林前 11:24)。餅和酒的明確區分反駁了羅馬天主教的「共存說」和禁止平信徒領受杯的教義。
17. 一個餅——更確切地說,是「一個麵包」。每次慶祝似乎只用一個麵包。

一個身體——省略「和」;「一個麵包(即),一個身體」。「我們,眾多的人(即,聚集的信徒;希臘文如此),是一個餅(藉著我們領受同一個餅,它被同化為我們所有身體的實質;因此我們成為),一個身體」(與基督,也因此彼此相連)。

我們……都——希臘文是「我們全體」。
18. 按肉體說的以色列人——指字面上的以色列人,與屬靈的以色列人區分開來(羅 2:29;4:1;9:3;加 4:29)。

分受祭壇——因此也分受上帝,祭壇是祂的;他們在上帝和祂的敬拜中有交通,祭壇是其象徵。

19, 20. 我怎麼說呢?——從主的晚餐和猶太祭物的類比中,可能會得出這樣的推論:偶像在外邦人看來確實是神,而吃祭偶像的肉就是與神相交。這節經文防範了這種推論:「我怎麼說呢?祭偶像之物有什麼實質(在外邦人看來)呢?偶像有什麼實質呢?」 (最古老的手稿按此順序讀這些詞。補上「不」)「但我說,外邦人所獻的祭,是獻給鬼魔的。」保羅在此引入了一個新的事實。的確,正如我所說,偶像在外邦人看來沒有實質,但它在另一方面卻有實質;外邦世界在撒旦的統治之下,撒旦是「這世界的王」,他和他的鬼魔實際上是外邦人所崇拜的權勢,無論他們是否意識到(申 32:17;利 17:7;代下 11:15;詩 106:37;啟 9:20)。希臘文中的「魔鬼」僅限於撒旦;「鬼魔」一詞則用於指他的次級邪靈。恐懼而非愛是外邦人崇拜的動機(比較英文單詞「panic」,源自潘神 PAN,他帶有角和分蹄的人形催生了現今流行的撒旦俗世形象);正如恐懼是撒旦和他的鬼魔的靈(雅 2:19)。
20. 我不願意你們……與鬼魔相交——藉著參與偶像宴席(林前 8:10)。
21. 你們不能喝主的杯——真實地、屬靈地;儘管你們可能在外表上喝(王上 18:21)。

鬼魔的杯——與主的杯形成對比。在偶像宴席上,通常先從杯中向偶像獻祭,然後客人再飲用;因此,在飲用時,他們就與偶像相交了。

主的筵席——主的晚餐是筵席上的宴會,而不是祭壇上的獻祭。我們唯一的祭壇是十字架,我們唯一的獻祭是基督一次獻上的。然而,主的晚餐與基督的獻祭,在類比上,與猶太人的祭祀宴會與他們的祭祀(比較瑪 1:7,「祭壇……主的筵席」),以及外邦偶像宴會與他們的偶像祭祀(賽 65:11)有相同的關係。外邦人的祭祀是獻給偶像虛無的,其背後潛藏著撒旦。猶太人的祭祀不過是將來實體的影子。我們基督的一次獻祭是唯一的實質真實;因此,雖然參與猶太人祭祀宴會的人更多是「分受祭壇」(林前 10:18),而不是完全顯現的上帝,而外邦偶像宴會的參與者實際上是與鬼魔相交,但領受主的晚餐的人,在其中與基督的身體有真實的交通或相交,基督的身體曾被獻祭,現在被高舉為蒙贖人類的元首。

22. 我們豈可惹主發怒呢?——藉著在祂與偶像之間劃分我們的交通(結 20:39)。我們是否希望激怒祂來彰顯祂的能力?申 32:21 在使徒的腦海中[ALFORD](出 20:5)。

我們比他強嗎?——以至於我們可以冒險與祂爭戰。

23. 凡事我都可行,等等。——回到哥林多人的辯詞(林前 6:12),他重複了他對此的限定。最古老的手稿兩次都省略了「我」。

不造就人——不傾向於在信心和愛中建立屬靈的聖殿,即教會。保羅沒有訴諸使徒的決定(徒 15:1-29),這似乎在巴勒斯坦以外並未受到太多重視,而是訴諸真正基督徒自由的廣泛原則,這原則不允許我們受外在事物的支配,好像因為我們可以使用它們,我們就必須使用它們(林前 6:12)。它們的使用或不使用應當以造就人為考量來規範。

24. (林前 10:33;13:5;羅 15:1, 2)。
25. 肉市——屠夫的攤位;肉類市場。

不要問什麼——無論是否曾獻給偶像。

為良心的緣故——如果你詢問後得知曾獻給偶像,你的良心就會產生不必要的顧慮,如果你沒有詢問,這種顧慮就不會產生。

26. 這樣吃而不詢問的理由是,地和其中所充滿的(「其中所充滿的」,詩 20:1;50:12),包括所有肉類,都屬於主,並被指定供我們使用;只要良心沒有提出任何顧慮,所有食物都可以吃(羅 14:14, 20;提前 4:4, 5;比較徒 10:15)。
27. 你們若願意去——默示地暗示,他們最好不要去,但又不禁止他們去(林前 10:9)[GROTIUS]。這宴席不是偶像宴席,而是一般的款待,然而其中可能會有曾獻給偶像的肉。

為良心的緣故——(參見 JF & B 對林前 10:25 的注釋)。
28. 若有人——餐桌上一個軟弱的基督徒,想警告他的弟兄。

這是獻過祭的——最古老的手稿省略了「給偶像」。在異教徒的餐桌上,自然會避免使用冒犯他的表達。

為良心的緣故——不要給你的軟弱弟兄的良心造成絆腳石(林前 8:10-12)。

因為地和其中所充滿的,等等——最古老的手稿中沒有這句話。
29. 良心……別人的——指林前 10:28 中提到的軟弱弟兄。

我的自由為何被別人的良心判斷呢?——保羅轉為第一人稱,藉著將自己置於他們的立場來教導他的歸信者。希臘文中「別人的」和「另一個人的」是不同的。「別人的」是指保羅和他的哥林多歸信者所關心的人;「另一個人的」是指任何與他或他們無關的人。如果一位客人知道肉是祭偶像的肉而我不知道,我有「自由」吃而不被他的「良心」定罪[GROTIUS]。因此,「因為」等等,是林前 10:27 的一個論據,「吃,不要問什麼」。或者,為什麼我應該因輕率使用我的自由而導致別人譴責它[ESTIUS],或者我的自由會導致我軟弱的弟兄滅亡呢?[MENOCHIUS]。或者,這些話是哥林多反對者的話(可能在他們的信中被使用,因此被保羅引用),「我的自由為何被別人的良心判斷呢?」為什麼我不應該只被我自己的良心判斷,並有自由做任何它認可的事情呢?保羅在林前 10:31 回答說,你們這樣做應當始終以「上帝的榮耀」為限[VATABLUS, CONYBEARE and HOWSON]。第一個解釋最簡單;其中的「因為」等等,指的是「不是你自己的」(即,在保羅轉為第一人稱時,「不是我自己的」);我只在可能冒犯別人良心的情況下才禁食;在我的良心沒有顧慮的情況下,在上帝的判斷中,我不受任何其他良心的約束,只受我自己的良心約束。
30. 因為——最古老的手稿省略了「因為」。

因著恩典——更確切地說,「感恩地」[ALFORD]。

我……領受——我領受擺在我面前的食物。

被毀謗——被那些不使用自己自由,卻對食物來源斤斤計較、詢問不休的人毀謗。

感謝——這使基督徒的一切行為都得以聖化(羅 14:6;提前 4:3, 4)。

31. 對比撒 7:6;世俗之人的寫照。敬虔之人可以「吃喝」,他必得福(耶 22:15, 16)。

為榮耀上帝——(西 3:17;彼前 4:11)——這包括我們顧及鄰舍的造就。
32. 不叫人跌倒——在無關緊要的事上(林前 8:13;羅 14:13;林後 6:3);因為在所有影響基督教教義和實踐的本質事物上,即使是最小的細節,我們也絕不能偏離原則,無論結果會造成什麼冒犯(林前 1:23)。如果冒犯是由我們自己的精神造成的,那麼這是沒有必要的;如果是由真理造成的,那麼這是必要的。
33. 我討好——我努力討好(林前 9:19, 22;羅 15:2)。

不求自己的益處——(林前 10:24)。

許多人——更確切地說,按希臘文是「眾人」。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答