1 弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳上帝的奧祕。
2 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
3 我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。
4 我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,
5 叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎上帝的大能。
6 然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。
7 我們講的,乃是從前所隱藏、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的。
8 這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。
9 如[經上]所記: 上帝為愛他的人所預備的 是眼睛未曾看見, 耳朵未曾聽見, 人心也未曾想到的。
10 只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。
11 除了在人裏頭的靈,誰知道人的事?像這樣,除了上帝的靈,也沒有人知道上帝的事。
12 我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從上帝來的靈,叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事。
13 並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用[聖]靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事 。
14 然而,屬血氣的人不領會上帝[聖]靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。
15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。
16 誰曾知道主的心去教導他呢?但我們是有基督的心了。
賈米森、福塞特、布朗
哥林多前書 第 2 章 注釋
使徒保羅致哥林多人的第一封書信
安德魯・R・福塞特 注釋
第 2 章
1 哥林多前書 2:1-16 保羅講道的內容:被釘十字架的基督,不是憑屬世的智慧,而是憑屬天的智慧,向完全人傳講。
1. 我——「所以,我」[CONYBEARE] 作為上帝所使用的「愚拙的、軟弱的、被藐視的」工具之一(1 哥林多前書 1:27-28);「在主裡誇口」,而不是在人的智慧裡誇口(1 哥林多前書 1:31)。比較 1 哥林多前書 1:23,「我們」。
當我來到——(使徒行傳 18:1 等)。保羅若願意,本可以使用華麗的文風,因為他曾在基利家的大數學習世俗學問,斯特拉波(STRABO)認為大數的學術水平勝過雅典或亞歷山大;他在那裡無疑讀過基利家詩人亞拉圖(Aratus)的詩歌(他在使徒行傳 17:28 中引用),以及伊皮門尼德(Epimenides)(提多書 1:12)和米南德(Menander)(1 哥林多前書 15:33)。希臘的知識發展是為福音預備道路的重要元素,但它未能使世界重生,這表明為此需要超自然的能力。大數和亞歷山大的希臘化猶太教是雅典學派和拉比學派之間的連結。對於外邦人的使徒來說,沒有比大數更合適的出生地了,因為它擺脫了羅馬、亞歷山大和雅典的扭曲影響。他同時擁有羅馬公民身份,這保護他免受突如其來的暴力。此外,他在耶路撒冷接受了希伯來神聖律法的教導。因此,正如希臘文化、羅馬政體(路加福音 2:1)和賜給猶太人的神聖律法這三個元素,在基督的時代結合起來,為福音預備了世界;同樣,這三個元素,藉著上帝奇妙的護理,在外邦人的使徒身上匯聚一堂 [CONYBEARE 和 HOWSON]。
上帝的見證——「基督的見證」(1 哥林多前書 1:6);因此基督是上帝。
2. 希臘文暗示:「我唯一明確地決定在你們中間知道的,就是知道耶穌基督(祂的位格)和祂被釘十字架(祂的職分)」[ALFORD],而不是被高舉在大衛的地上寶座上,而是作為最卑劣的罪犯被處決。基督被釘十字架的歷史事實,可能被哥林多教會中尋求人類智慧的人們較少突出,以避免冒犯有學問的異教徒和猶太人。基督的位格和基督的職分構成了福音的總和。
3. 我——傳道者:正如 1 哥林多前書 2:2 描述了主題,「被釘十字架的基督」,而 1 哥林多前書 2:4 描述了講道的方式:「我的言語……不是用動聽的言語」,「而是用聖靈的明證」。
軟弱——指個人和身體上的(哥林多後書 10:10;12:7, 9;加拉太書 4:13)。
戰兢——(比較腓立比書 2:12)。不是個人的恐懼,而是一種戰兢的焦慮,要履行職責;一種焦慮的良心,正如與「只在眼前事奉」(以弗所書 6:5)形成對比所證明的那樣 [CONYBEARE 和 HOWSON]。
4. 我的言語——指私下交談。
傳講——指公開講道 [BENGEL]。ALFORD 將其解釋為:我關於教義的論述,以及我對事實的宣講或宣告。
動聽的——更確切地說,是「有說服力的」。
人的智慧——在最古老的版本中,「人的」一詞被省略了。然而,「智慧」確實指的是「人的」智慧。
聖靈的明證——說服是人感動同伴的方式。上帝的方式是明證,不留任何疑問,並藉著聖靈的大能運行(當時藉著神蹟外顯,藉著感動人心內顯;現在只以後者,即更重要的方式顯現,馬太福音 7:29;使徒行傳 6:10;希伯來書 4:12;比較羅馬書 15:19),激發人全然的信心。同樣簡單的能力現在也伴隨著神聖的真理,當聖靈藉著它來明證時,便產生確定的說服和歸信。
5. 建立在……人的智慧上——依賴它,其起源和延續都歸因於它。
6, 7. 然而,福音的傳講,非但與真正的「智慧」不相悖,反而是遠超世人智慧的智慧。
我們講——從「我們傳講」(1 哥林多前書 1:28)中恢復「我們」(傳道者,我、亞波羅等),只不過這裡的「我們講」指的是較不公開的事(比較 1 哥林多前書 2:7, 13,「奧秘……隱藏的」),而「我們傳講」是公開的。因為這裡的「智慧」指的不是全部的基督教教義,而是其更崇高、更深奧的原則。
完全人——只有那些在基督徒經驗和知識上成熟的人,才能理解保羅所傳講的基督徒智慧的真正優越性。這不僅區別於世俗和屬血氣的人,也區別於嬰孩,他們雖然「在基督裡」,卻保留了許多「屬肉體」的東西(1 哥林多前書 3:1, 2),因此無法理解基督教更深層次的真理(1 哥林多前書 14:20;腓立比書 3:15;希伯來書 5:14)。保羅所說的「奧秘」或「隱藏的智慧」(1 哥林多前書 2:7),並非指與福音不同的某種隱藏傳統(如同羅馬教會的「秘傳教義」和「保留教義」),而是指揭示上帝旨意中曾隱藏的知識寶藏,這些寶藏現在已向所有人宣告,並將隨著聽者內在生命完全轉化為基督的形象而得到智能上的理解。比較這些「奧秘」的例子,即更深層次的基督教真理,這些真理在保羅初次來到哥林多時並未傳講,當時他只局限於基本要素(1 哥林多前書 2:2),但現在卻向「完全人」講述(1 哥林多前書 15:51;羅馬書 11:25;以弗所書 3:5, 6)。「完全人」並非指絕對的完美,而是相對於「嬰孩」或在基督徒成長中較不成熟的人(比較腓立比書 3:12, 15 與約翰一書 2:12-14)。「上帝」(1 哥林多前書 2:7)與世界相對,「使徒」與「這世界的君王」(偉人和有學問的人)(1 哥林多前書 2:8;比較 1 哥林多前書 1:20)相對 [BENGEL]。
歸於無有——歸於虛無(1 哥林多前書 1:28)。它們是短暫的,而非不朽的。因此,它們的智慧不是真實的 [BENGEL]。更確切地說,應翻譯為 ALFORD 的「正在歸於無有」,即藉著上帝揀選「那無有的事(福音中軟弱和被藐視的事),使那有的事歸於無有」(1 哥林多前書 1:28)。
7. 上帝的智慧——與人和這世界的智慧(1 哥林多前書 2:5, 6)形成鮮明對比。
在奧秘中——在結構上與「我們講」相連:我們講話時,是處理一個奧秘;這不是要隱藏的東西,而是以前隱藏,現在卻被啟示出來的。異教的奧秘只向少數選定的人啟示,而福音的奧秘則向所有願意順服真理的人顯明。「如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽了那些滅亡的人」(哥林多後書 4:3),「就是被這世界的神弄瞎了心眼的人」。通常我們使用「奧秘」來指那些被隱瞞知識的人;使徒們則用它來指那些被啟示知識的人 [WHATELY]。它在被提出之前是隱藏的,當它被提出時,對於不完全的人來說仍然是隱藏的 [BENGEL]。
預定——字面意思是「預先定下」(比較 1 哥林多前書 2:9),「為愛祂的人預備的」。
創世以前——更確切地說,是「在諸世代(時間)以前」,即從永恆開始。這在古老性上遠遠超越了世俗的智慧。它不僅在世界的智慧之前,而且在世界本身及其諸世代之前就已存在。
為我們的榮耀——我們現在和將來的榮耀,來自「榮耀的主」(1 哥林多前書 2:8),祂使「這世界的君王」歸於無有。
8. 這——智慧。這是自然人缺乏屬天智慧的最有力證明。
釘了……榮耀的主——暗示基督的人性和神性不可分離的連結。榮耀的主(祂在創世以前就擁有自己的榮耀,約翰福音 17:4, 24)被釘十字架。
9. 只是——(事情發生了)正如經上所記。
眼睛未曾看見,等等——ALFORD 翻譯為:「眼睛未曾看見的事……上帝所預備的事……上帝藉著祂的靈向我們啟示了。」然而,這樣一來,1 哥林多前書 2:10 的「只是」就被忽略了。更確切地說,應像 ESTIUS 那樣解釋:「(從 1 哥林多前書 2:8 補足『我們講』),眼睛未曾看見的事……上帝所預備的事……只是上帝藉著祂的靈向我們啟示了。」這段引文並非逐字引用,而是對「智慧」(1 哥林多前書 2:6,引自以賽亞書 64:4)的受默示闡釋。例外詞「除了你以外,上帝啊」並未直接引用,但在其闡釋中(1 哥林多前書 2:10)實質上表達了:「除了你,上帝啊,沒有人看見這些奧秘,而上帝藉著祂的靈向我們啟示了。」
進入——字面意思是「進入心裡」。這是希伯來語的表達方式(比較耶利米書 3:16,旁註)。在以賽亞書 64:4 中是「為等候祂的人預備(字面意思是『將做』)的」;這裡則是「為愛祂的人」。因為以賽亞是對那些等候彌賽亞未來顯現的人說話;保羅是對那些愛祂已實際顯現的人說話(約翰一書 4:19);比較 1 哥林多前書 2:12,「上帝白白賜給我們的事」。
10. 藉著……聖靈啟示——思想的默示(就關乎救恩的真理而言)造就了基督徒(1 哥林多前書 3:16;12:3;馬太福音 16:17;約翰福音 16:13;約翰一書 2:20, 27);言語的默示造就了先知(撒母耳記下 23:1, 2;列王紀上 13:1, 5),「藉著主的話」(1 哥林多前書 2:13;約翰福音 20:30, 31;彼得後書 1:21)。啟示的奧秘對某些人來說是秘密,並非因為知道這些奧秘的人不願啟示它們(因為啟示的本質就意味著揭開曾被遮蔽的事物),而是因為那些被告知這些奧秘的人沒有意願或能力去理解它們。因此,只有受聖靈教導的人才明白這些奧秘(詩篇 25:14;箴言 3:32;約翰福音 7:17;15:15)。
向我們——指「完全人」或在基督徒經驗上完全成熟的人(1 哥林多前書 2:6)。聰明人或許能理解教義的綱要;但若沒有聖靈向心靈的啟示,這些對他們來說只是一個綱要——一個骨架,或許正確,卻缺乏生命 [WHATLEY, Cautions for the Times, 14],(路加福音 10:21)。
聖靈參透——在我們裡面並與我們的靈一同運行(比較羅馬書 8:16, 26, 27)。舊約向我們展示了上帝(父)為我們。福音書展示了上帝(子)與我們同在。使徒行傳和書信展示了上帝(聖靈)在我們裡面 [MONOD],(加拉太書 3:14)。
上帝深奧的事——(詩篇 92:5)。祂的神性、屬性和旨意。聖靈樂於探索祂自己神聖心靈的無限深奧,然後按照我們理解的能力向我們啟示(申命記 29:29)。這證明了聖靈的位格和神性。神性不能與上帝的靈分離,正如人性不能與人的靈分離 [BENGEL]。
11. 人裡頭的事,除了那人的靈,誰能知道呢?——字面意思是「人裡頭的事,除了那人的靈,誰能知道呢?」
上帝的事,除了上帝的靈,也沒有人知道——更確切地說,「沒有人知道」,無論是天使還是人。這證明了除了藉著上帝的靈(唯有祂知道這些事)之外,任何人都無法知道上帝的事(因為即使是人,其心智遠遠不及上帝,除了他自己的靈之外,沒有任何同伴能知道他內心隱藏的事)。
12. 我們所領受的,不是世上的靈——指那「現今在悖逆之子心中運行」的邪惡「靈」(以弗所書 2:2)。這種靈在未重生的人身上是自然的,無需領受。
乃是從上帝來的靈——即來自上帝的靈。我們領受它,唯獨藉著上帝的恩賜,因為它是上帝的靈,而我們自己的靈是我們人裡面的靈(1 哥林多前書 2:11)。
叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事——指我們現在藉著經驗所知道的,使我們得到無可言喻的安慰,知道祂智慧的深奧奧秘,以及我們將來會擁有「上帝為愛祂的人所預備的」美善「事物」(1 哥林多前書 2:9)。
13. 也——我們不僅藉著聖靈知道,我們也講述「上帝白白賜給我們的事」(1 哥林多前書 2:12)。
聖靈所指教的——古老的手稿只寫「靈」,沒有「聖」字。
將屬靈的事與屬靈的事比較——藉著與耶穌藉同一聖靈所啟示的福音相比較,來闡釋受聖靈默示的舊約聖經 [GROTIUS];反之,藉著與舊約的預表相比較,來闡明福音的奧秘 [CHRYSOSTOM]。因此,希臘文的「比較」一詞在哥林多後書 10:12 中也是這樣翻譯的。WAHL(新約關鍵)翻譯為:「向屬靈的人(即受聖靈教導的人)解釋(希臘文在創世記 40:8,七十士譯本中就是這樣翻譯的)屬靈的事(我們自己受聖靈教導的事)。」只有受聖靈教導的人才能理解屬靈的真理。這與 1 哥林多前書 2:6, 9, 10, 14, 15;1 哥林多前書 3:1 相符。ALFORD 翻譯為:「將屬靈的事與屬靈的事結合起來」;也就是說,將屬靈的詞語與屬靈的事物結合起來,如果我們用世俗智慧的詞語來闡釋屬靈的事物,我們就不應該這樣做(所以 1 哥林多前書 2:1, 4;彼得前書 4:11)。或許中性詞的普遍性旨在暗示性地包含這些不同的概念。比較或結合屬靈的事與屬靈的事;這暗示著屬靈的事物只適合屬靈的人(所以「事物」也包含人,1 哥林多前書 1:27),也暗示著屬靈的真理只能與屬靈的(而非世俗智慧的)詞語結合;最後,舊約和新約的屬靈事物只能藉著相互比較或結合來理解,而不能與世俗的「智慧」或自然感知結合(1 哥林多前書 1:21, 22;2:1, 4-9;比較詩篇 119:18)。
14. 屬血氣的人——字面意思是「一個有動物魂的人」。與屬靈的人相對,他受動物魂的支配,動物魂壓倒了他的靈,而他的靈沒有上帝的靈(猶大書 1:19)。因此,屬血氣的(英文譯本為「自然的」)身體,或受較低動物本性(包括單純墮落的人類理性和心靈)引導的身體,與受聖靈活化的身體形成對比(1 哥林多前書 15:44-46)。屬肉體的人(受身體慾望和自高自大、與神聖生命疏遠的靈引導的人)與此非常相似;「屬地的」也是如此。「屬魔鬼的」,或「像魔鬼的」;「受邪靈引導的」,是這種人在最壞情況下的可怕特徵(雅各書 3:15)。
不領受——儘管這些事向他提供,並且「是值得所有人領受的」(提摩太前書 1:15)。
反倒以為愚拙——而他卻尋求「智慧」(1 哥林多前書 1:22)。
也不能知道——他不僅不願知道,而且不能知道,因此也沒有意願「領受」它們(羅馬書 8:7)。
15. 屬靈的人——字面意思是「那屬靈的人」。在 1 哥林多前書 2:14 中,是「一個 [不是『那』,如英文譯本] 屬血氣的人」。屬靈的人是那些在同伴中脫穎而出,因為聖靈在他裡面掌權的人。在未重生的人身上,本應是聖靈工具的靈(在重生的人身上確實如此),卻被動物魂所壓制,處於休眠狀態,因此這樣的人從未被稱為「屬靈的」。
能判斷萬事——並以真實的標準判斷人和事(比較 1 哥林多前書 6:2-4;約翰一書 4:1),只要他是屬靈的。「辨別……被辨別」與同一希臘詞的翻譯(1 哥林多前書 2:14)會更為一致。否則,1 哥林多前書 2:14 中的「被辨別」應翻譯為「被判斷」,以與本節第十五節的「判斷……被判斷」相符。他對福音的真理有實際的洞察力,儘管他在所有理論問題上並非無誤。如果一個人可以擁有聖靈而並非無誤,那麼教會為何不能擁有聖靈而並非無誤呢(這駁斥了羅馬教會從馬太福音 28:20;約翰福音 16:13 聲稱教會無誤的論點)?正如信徒和教會擁有聖靈,卻因此並非無罪一樣,他與教會擁有聖靈,卻並非無誤或無罪。他與教會的無誤和無罪,僅限於他們受聖靈引導的程度。聖靈引導人進入一切真理和聖潔;但祂對信徒和教會的影響目前仍是部分的。唯有耶穌,祂擁有無限量的聖靈(約翰福音 3:34),既無誤又無罪。聖經,因為是由那些在寫作時受無誤默示的人所寫,所以是純粹的真理(箴言 28:5;約翰一書 2:27)。
16. 因為——證明 1 哥林多前書 2:15,即屬靈的人「不被任何人判斷」。為了判斷屬靈的人,普通人必須「知道主的心意」。但「普通人中誰知道」呢?
可以指教祂——即能夠作為祂的謀士來糾正祂(引自以賽亞書 40:13, 14)。七十士譯本就是這樣翻譯希臘動詞的,該動詞在使徒行傳 9:22 中意為「證明」。判斷屬靈的人,即按照上帝心意生活的人(「我們有基督的心」),實際上是希望指教上帝,並使祂改變心意,如同謀士糾正他們的君王。
我們有基督的心——在我們理解它的能力範圍內。以賽亞書 40:13, 14 指的是耶和華:因此,既然這裡應用於基督,祂就是耶和華。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網