1 尼尼微啊,那打碎[邦國]的上來攻擊你。 你要看守保障,謹防道路, 使腰強壯,大大勉力。 (
2 耶和華復興雅各的榮華, 好像以色列的榮華一樣; 因為使地空虛的, 已經使雅各和以色列空虛, 將他們的葡萄枝毀壞了。)
3 他勇士的盾牌是紅的, 精兵都穿朱紅[衣服]。 在他預備[爭戰]的日子, 戰車上的鋼鐵閃爍如火, 柏木把的[槍]也掄起來了。
4 車輛在街上急行, 在寬闊處奔來奔去, 形狀如火把, 飛跑如閃電。
5 尼尼微王招聚他的貴冑; 他們步行絆跌, 速上城牆,預備擋牌。
6 河閘開放,宮殿沖沒。
7 王后蒙羞,被人擄去; 宮女搥胸,哀鳴如鴿。 此乃命定之事。
8 尼尼微自古以來[充滿人民], 如同聚水的池子; 現在居民卻都逃跑。 [雖有人呼喊說]:站住!站住! 卻無人回顧。
9 你們搶掠金銀吧! 因為所積蓄的無窮, 華美的寶器無數。
10 尼尼微現在空虛荒涼, 人心消化,雙膝相碰, 腰都疼痛,臉都變色。
11 獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裏呢? 公獅母獅小獅遊行、無人驚嚇之地在哪裏呢?
12 公獅為小獅撕碎許多食物, 為母獅掐死活物, 把撕碎的、掐死的充滿牠的洞穴。
13 萬軍之耶和華說:「我與你為敵,必將你的車輛焚燒成煙,刀劍也必吞滅你的少壯獅子。我必從地上除滅你所撕碎的,你使者的聲音必不再聽見。」
賈米森、福塞特、布朗
那鴻書第 2 章注釋
那鴻書
A. R. 福塞特注釋
第 2 章
那 2:1-13 . 毀滅性力量進攻尼尼微,此前尼尼微曾被上帝用作管教祂子民的杖;這獅子的巢穴將被攻陷,正如耶和華確鑿的話語所預言。
1. 擊碎者——上帝的「戰斧」,祂用它「擊碎」祂的敵人。耶 51:20 將相同的希伯來詞應用於尼布甲尼撒(比較 箴 25:18;耶 50:23,「全地的錘子」)。這裡預言的是在基亞克薩雷斯和那波帕拉薩爾領導下摧毀尼尼微的米底-巴比倫軍隊。
在你面前——在尼尼微面前。公開地,使上帝的工作顯明。
看守道路——敵人將從何處進攻,以便做好準備迎戰。這是諷刺性的建議;等同於一個預言:你將需要使用一切可能的防禦手段;但無論你使用什麼,都將徒勞無功。
束緊你的腰——腰是力量的所在;束緊腰帶是為衝突準備好所有的力量(伯 40:7)。也指束上你的刀(撒下 20:8;王下 4:29)。
2. 因為耶和華已恢復雅各的榮耀——也就是說,尼尼微傾覆的時機已成熟,因為雅各(猶大)和以色列(十個支派)已受到足夠的管教。亞述這根管教的杖,在完成其工作後,將被投入火中。如果上帝管教雅各和以色列,儘管他們擁有所有的「榮耀」(耶路撒冷和聖殿,在上帝眼中,這是他們超越萬國的卓越榮耀,詩 47:4;87:2;結 24:21;參閱 摩 6:8 的 JFB 注釋),那麼祂將如何更致命地懲罰尼尼微這個與祂疏遠、崇拜偶像的國家呢?毛雷爾(MAURER)的翻譯不甚理想,他譯為「恢復」或「將恢復雅各的榮耀」。
傾倒者——亞述的掠奪者。
已將他們傾倒——已掠奪了以色列人和猶太人(何 10:1)。比較 詩 80:8-16,關於「葡萄枝」,應用於以色列。
3. 他的勇士——攻擊尼尼微的米底-巴比倫將軍們的勇士。
染紅——古人將他們的牛皮盾牌染成紅色,部分是為了恐嚇敵人,主要是為了不讓他們可能受到的傷口流出的血被察覺,從而給敵人信心 [加爾文]。G. V. 史密斯(G. V. SMITH)推測,這裡指的是陽光從青銅或銅製盾牌(在亞述遺址中發現)上反射出的紅色光芒。
穿著朱紅色——或深紅色軍服(比較 太 27:28)。色諾芬(XENOPHON)提到米底人喜歡這種顏色。呂底亞人和推羅人從一種特殊的蠕蟲中提取染料。
戰車……帶著火焰般的火把——也就是說,戰車將像火焰般的火把,它們的輪子以閃電般的速度旋轉,閃爍著光芒,並從它們經過的石頭上迸發出火花(比較 賽 5:28)。英文譯本假定希伯來字母的轉置。最好按希伯來原文翻譯:「戰車(將配備)火焰般的鐮刀」(字面意思是「帶著火」,或鐵製武器的光澤)。鐵製鐮刀以直角固定在車軸上並向下彎曲,或與車軸平行,插入輪緣中。米底人可能擁有這樣的戰車,儘管在亞述遺址中沒有發現它們的痕跡。由於後者事實,最好翻譯為「戰車(將帶著)鋼製武器的光澤」[毛雷爾和 G. V. 史密斯]。
在他預備的日子——耶和華的(賽 13:3)。或者,「米底-巴比倫指揮官預備進攻的日子」(那 2:1)。「他」證實了這一點,以及本節中的「他的」。
松樹——他們的松樹長矛。
劇烈搖動——揮舞以製造恐懼。或者,「將因揮舞而顫抖」[毛雷爾]。
4. 狂奔——被狂怒地驅趕(耶 46:9)。
彼此相撞——來回奔跑 [毛雷爾]。
在寬闊的街道上——(代下 32:6)。尼尼微郊區的大片開闊地。
它們看起來像火把——字面意思是「它們(希伯來文為陰性)的外觀(是)」。也就是說,寬闊地方的外觀像火把,因為其中有大量的戰車在陽光下閃爍(箴 8:26,旁注)。
像閃電般奔跑——以快速的暴力(太 24:27;路 10:18)。
5. 亞述王。亞述的防禦準備。
他將點閱他的勇士——(那 3:18)。檢閱,或在心中數點他的貴族,選出最勇敢的,讓他們趕到城牆,擊退進攻。但這將是徒勞的;因為
他們在行走中絆倒——「他們在推進中絆倒」,因為恐懼和匆忙。
防禦將被預備——更確切地說,是攻城者在接近城牆時用來保護自己的掩護機。這種從被圍者到圍攻者的突然轉變,在這裡很常見(比較 結 4:2)[毛雷爾]。或者,是被圍的亞述人使用的 [加爾文]。
6. 河閘……敞開——底格里斯河上的河牆(尼尼微的西部防禦)長達 4,530 碼。在北部、南部和東部,有大型護城河,可以輕易地從科斯魯河引水。調節水量的水壩(「閘門」或水閘)痕跡仍然可見,因此整個城市可以被水屏障環繞(那 2:8)。此外,在東部,即最薄弱的一側,它還受到一道高聳的雙重城牆的保護,城牆之間有一條 200 英尺寬的護城河,開鑿在岩石地面上。尼尼微人在圍城前為擊退敵人而淹沒的護城河或運河,被敵人將水引向不同的河道,變成了進入城市的乾涸河床:就像居魯士在圍攻巴比倫時所做的那樣 [毛雷爾]。在阿爾巴克斯(Arbaces)米底人和巴比倫人貝萊西斯(Belesis)早期攻陷尼尼微時,狄奧多羅斯·西庫魯斯(DIODORUS SICULUS)[1.2.80] 記載,有一個古老的預言說,除非河流成為它的敵人,否則它不會被攻陷;因此在圍城第三年,河流因洪水沖毀了二十弗隆的城牆,國王因此自焚,他的宮殿、所有嬪妃和財富都一同焚毀,敵人則從城牆的缺口進入。火和水無疑是這裡預言的第二次毀滅的手段,就像第一次一樣。
溶解——因洪水 [亨德森]。或者,宮殿裡的人將因恐懼而融化,即國王和他的貴族 [格羅修斯]。
7. 呼撒——尼尼微女王的名字,源自希伯來語詞根,暗示她站在國王身旁(詩 45:9)[瓦塔布魯斯]。更確切地說,尼尼微被擬人化為女王。她曾長期處於最崇高的繁榮之中。加爾文(CALVIN)也有類似的看法。毛雷爾(MAURER)認為這不是專有名詞,並翻譯為「它已確立」或「已決定」(比較 創 41:32)。英文譯本在平行句法上得到更多支持。
被擄去——希伯來文更確切地說,是「她被剝光了」;從東方婦女隱居的房間中被帶出,並被剝去華麗的服飾。比較 賽 47:2, 3,其中用同樣的婦女面部和腿部暴露的形象來形容被擄和被拆毀的城市(比較 那 3:5)[毛雷爾]。
被帶上——她的人民將被帶上巴比倫。比較 耶 21:2 中「上去」用於從一個地方移動。
她的婢女……像……鴿子——正如尼尼微被比作一位被廢黜和羞辱的女王,這裡她被賦予了婢女的形象,她們像鴿子般哀鳴(賽 38:14;59:11)。這個形象暗示了無助和被壓抑的悲傷,但有時會爆發。這可能指的是尼尼微的次要城市和附屬地,或者她的被擄婦女 [耶羅米]。格羅修斯(GROTIUS)和毛雷爾(MAURER)將「帶領她」翻譯為「呻吟」或「嘆息」。
擊鼓——拍打胸膛,如同擊打手鼓。
8. 但——更確切地說,「雖然」[G. V. 史密斯]。
自古以來——更確切地說,「從她存在之日起」;從她最早的時期。暗示尼尼微的古老(創 10:11)。「雖然尼尼微自古以來就被環繞的水所防禦,但她的居民仍將逃跑。」格羅修斯(GROTIUS)的解釋可能性較小(比較 那 3:8-12),他將「水」解釋為她眾多的人口(賽 8:7;耶 51:13;啟 17:15)。
站住,站住,他們必呼喊——也就是說,少數愛國的公民將向他們逃跑的同胞呼喊;「但無人回頭」,更不用說在逃跑中停下來了,他們是如此驚慌失措。
9. 銀子……金子——征服者被召喚去掠奪這座城市。尼尼微的財富來自於眾多附屬國每年繳納的貢品,以及其廣泛的商業活動(那 3:16;結 27:23, 24)。
儲藏——通過掠奪附屬國家而積累。值得注意的是,雖然在尼尼微的廢墟中發現了小件貴重物品(鑲金青銅器、寶石、印章和雪花石膏花瓶),但沒有金銀製品。這些,正如這裡所預言的,在宮殿被焚燒之前就被「奪為戰利品」了。
一切華美器皿的榮耀——或者,「各種珍貴器皿豐富」[毛雷爾]。
10. 字面意思是,「空虛、被倒空、荒涼。」 名詞的堆積,沒有動詞(如 那 3:2),其中前兩個詞是同一詞根的派生詞,發音相似,且音節數呈遞增趨勢,加劇了表達的陰鬱效果。希伯來文:Bukah, Mebukah, Mebullakah(比較 賽 24:1, 3, 4;番 1:15)。
眾人的臉都變黑——(參閱 珥 2:6 的 JFB 注釋)。加爾文(CALVIN)翻譯為「收斂(字面意思是『收攏』)他們的光澤」,即臉色變白。這可能是更好的譯法。毛雷爾(MAURER)亦同。
11. 獅子的巢穴——尼尼微,是貪婪和毀滅性戰士帝國的所在地,這些戰士被比作「獅子」、「小獅子」、「老獅子」(或母獅 [毛雷爾])、「獅子的幼崽」。這個形象特別貼切,因為在亞述的墓葬中,各種形態的獅子,有翼的,有時帶有人頭的,都很常見。它充滿了各國的戰利品,就像獅子洞穴裡充滿了獵物的殘骸一樣。問題「在哪裡」等,暗示耶和華「將徹底毀滅這個地方」,以至於連它的遺址都找不到(那 1:8)。這是一個表達驚訝的問題,因為當時這似乎是如此不可思議。
12. 獵物……掠奪——不同種類的獵物。比較 賽 3:1,「倚靠和杖」。
13. 在煙中焚燒——或(以至於變成)「煙」,即「完全」[毛雷爾](詩 37:20;46:9)。加爾文(CALVIN)像英文譯本一樣解釋:火焰一燃起,火一冒煙,我將僅憑煙霧燒毀她的戰車。
從地上剪除你的獵物——你將不再從地上的列國掠奪獵物。
你使者的聲音不再被聽見——你的使者將不再在你的各省傳達你王的命令,並向附屬國家徵收貢品。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網