1 我說:雅各的首領, 以色列家的官長啊,你們要聽! 你們不當知道公平嗎?
2 你們惡善好惡, 從人身上剝皮, 從人骨頭上剔肉,
3 吃我民的肉, 剝他們的皮, 打折他們的骨頭, 分成塊子像要下鍋, 又像釜中的肉。
4 到了[遭災的]時候, 這些人必哀求耶和華, 他卻不應允他們。 那時他必照他們所行的惡事向他們掩面。
5 論到使我民走差路的先知- 他們牙齒有所嚼的, 他們就呼喊說:平安了! 凡不供給他們吃的, 他們就預備攻擊他- 耶和華如此說:
6 你們必遭遇黑夜,以致不見異象; 又必遭遇幽暗,以致不能占卜。 日頭必向你們沉落, 白晝變為黑暗。
7 先見必抱愧, 占卜的必蒙羞, 都必摀着嘴唇, 因為上帝不應允他們。
8 至於我,我藉耶和華的靈, 滿有力量、公平、才能, 可以向雅各說明他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
9 雅各家的首領、以色列家的官長啊, 當聽我的話! 你們厭惡公平, 在一切事上屈枉正直;
10 以人血建立錫安, 以罪孽建造耶路撒冷。
11 首領為賄賂行審判; 祭司為雇價施訓誨; 先知為銀錢行占卜。 他們卻倚賴耶和華,說: 耶和華不是在我們中間嗎? 災禍必不臨到我們。
12 所以因你們的緣故, 錫安必被耕種像一塊田, 耶路撒冷必變為亂堆; 這殿的山必像叢林的高處。
賈米森、福塞特、布朗
彌迦書 第 3 章 注釋
彌迦書
安德魯・R・福塞特 注釋
第 3 章
彌 3:1-12 王子、先知和祭司的罪:錫安因此遭受荒涼。
1. 王子——指官長或審判官。
豈不是你們當知道的嗎?——這豈不是你們的特殊職責嗎(耶 5:4, 5)?
判斷——指公義。你們審判他人;那麼,你們當然應該知道,因不公義而等待你們的審判(羅 2:1)。
2. 剝下他們的皮……肉——搶奪同胞的一切財物(詩 14:4;箴 30:14)。
3. 鍋……肉在其中……鍋——指各種殘酷的壓迫。比較結 24:3 等,其中關於即將到來的懲罰,使用了與此處描述罪惡相同的比喻:暗示罪惡與懲罰完全對應。
4. 那時——在審判之時,彌迦認為這是必然的,因為它如此確定(比較彌 2:3)。
他們呼求……但他不聽——正如那些被他們壓迫的人先前呼求,而他們不聽一樣。他們的禱告將被拒絕,因為那只是出於本性,為脫離痛苦而呼求,而不是出於悔改,為脫離罪惡而呼求。
行惡——人不能期望行惡而得善報。
使我民走迷——故意誤導我的百姓,不譴責他們的罪惡會招致審判。
用牙齒咬人,卻說平安——也就是說,只要他們得到食物供應,就在他們的預言中應許平安和繁榮。
不把食物放進他們口中的,他們就預備攻擊他——每當他們得不到食物供應時,他們就預言戰爭和災難。
預備戰爭——字面意思是「使戰爭成聖」,也就是說,因為他們沒有得到供養,就宣佈這是上帝神聖的審判(參閱耶 6:4 的 JFB 注釋;比較賽 13:3;珥 1:14)。
6. 夜晚……黑暗——災難將如此壓倒性地臨到你們,以至於你們被迫停止假裝預言(亞 13:4)。黑暗常是災難的象徵(賽 8:22;摩 5:18;8:9)。
7. 蒙上嘴唇——東方人以鬍鬚和上唇為榮(邊註:「上唇」)。因此,蒙上嘴唇是羞恥和悲傷的標誌(利 13:45;結 24:17, 22)。「他們將因自己感到如此羞恥,以至於不敢開口或誇耀先知的名號」[加爾文]。
沒有上帝的回答——他們將不再聲稱得到上帝的回應,因為他們被災難擊打而啞口無言(彌 3:6)。
8. 我——與假先知形成對比(彌 3:5, 7)。
滿有能力——這是「耶和華的靈」為履行先知職責所賜予的(路 1:17;24:49;徒 1:8)。
判斷——指公義感 [MAURER];與假先知為取悅人而非出於對真理的尊重而說話形成對比。或者,「判斷」是為了辨別輕重罪行,並據此宣告懲罰 [GROTIUS]。
能力——指在任何代價下說出真理的道德勇氣(提後 1:7)。
向雅各說明他的……罪——(賽 58:1)。而不是像假先知那樣用平安的應許來奉承罪人。
9. 聽——從彌 3:1 恢復。這裡開始了預言的主要主題:證明他所說的「我藉耶和華的靈滿有能力」的斷言(彌 3:8)。
10. 他們——人稱從「你們」(彌 3:9)轉變;第三人稱將他們置於更遠的距離,如同與他疏遠。字面意思是「凡建造的」,單數。
用血建造錫安——用通過定罪和謀殺無辜者所獲得的財富,在錫安建造宏偉的宅邸(耶 22:13;結 22:27;哈 2:12)。
11. 其首領——耶路撒冷的王子。
為賄賂而審判——作為審判官收受賄賂(彌 7:3)。
祭司為工價施教——他們的職責是免費教導律法和解決爭議(利 10:11;申 17:11;瑪 2:7;比較耶 6:13;猶 1:11)。
先知……占卜——即假先知。
耶和華豈不是在我們中間嗎?——即在聖殿中(賽 48:2;耶 7:4, 8-11)。
12. 耶 26:18 引用了這節經文。塔木德和邁蒙尼德記載,在提多手下羅馬人摧毀耶路撒冷時,留守軍隊的指揮官特倫提烏斯·魯弗斯用犁頭將聖殿的根基挖起。
聖殿山——聖殿所坐落的高地。
如同森林的高處——將變成森林中被野灌木和叢林覆蓋的高地。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網