1 耶和華的話又臨到我說:
2 「人子啊,要為泰爾作起哀歌,
3 說:你居住海口,是眾民的商埠;你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說: 泰爾啊,你曾說: 我是全然美麗的。
4 你的境界在海中, 造你的使你全然美麗。
5 他們用示尼珥的松樹做你的一切板, 用黎巴嫩的香柏樹做桅杆,
6 用巴珊的橡樹做你的槳, 用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為坐板。
7 你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的, 可以做你的大旗; 你的涼棚是用以利沙島的藍色、紫色[布]做的。
8 西頓和亞發的居民作你盪槳的。 泰爾啊,你中間的智慧人作掌舵的。
9 迦巴勒的老者和聰明人 都在你中間作補縫的; 一切泛海的船隻和水手 都在你中間經營交易的事。
10 「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。
11 亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士;他們懸掛盾牌,成全你的美麗。
12 「他施人因你多有各類的財物,就作你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。
13 雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和銅器兌換你的貨物。
14 陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。
15 底但人與你交易,許多海島作你的碼頭;他們拿象牙、烏木與你兌換。
16 亞蘭人因你的工作很多,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色[布]繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。
17 猶大和以色列地的人都與你交易;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的貨物。
18 大馬士革人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。
19 威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。
20 底但人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易。
21 阿拉伯人和基達的一切首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。
22 示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石,和黃金兌換你的貨物。
23 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。
24 這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裏,用繩捆着與你交易。
25 他施的船隻接連成幫為你運貨, 你便在海中豐富極其榮華。
26 盪槳的已經把你盪到大水之處, 東風在海中將你打破。
27 你的資財、物件、貨物、 水手、掌舵的、 補縫的、經營交易的, 並你中間的戰士和人民, 在你破壞的日子必都沉在海中。
28 你掌舵的呼號之聲一發, 郊野都必震動。
29 凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。
30 他們必為你放聲痛哭, 把塵土撒在頭上, 在灰中打滾;
31 又為你使頭上光禿, 用麻布束腰, 號咷痛哭, 苦苦悲哀。
32 他們哀號的時候, 為你作起哀歌哀哭, [說]:有何城如泰爾? 有何城如她在海中成為寂寞的呢?
33 你由海上運出貨物, 就使許多國民充足; 你以許多資財、貨物 使地上的君王豐富。
34 你在深水中被海浪打破的時候, 你的貨物和你中間的一切人民, 就都沉下去了。
35 海島的居民為你驚奇; 他們的君王都甚恐慌, 面帶愁容。
36 各國民中的客商都向你發嘶聲; 你令人驚恐, 不再存留於世,直到永遠。」
賈米森、福塞特與布朗
以西結書 第 27 章 注釋
先知以西結書
A. R. 福塞特 注釋
第 27 章
2. 哀歌——一首輓歌,頌揚其偉大特質,以突顯其昔日與今日境況的巨大反差。
3. 坐落在海口——原文為複數,「入口」,即港口或海港;指推羅的雙重港口,船隻可從島嶼的南北兩端進入,因此無論風向如何,船隻都能輕易入港(比較 結 28:2)。
萬民的商埠,為許多海島作買賣的——即許多沿海民族的商業中心,無論是來自東方還是西方(賽 23:3),「列國的商埠」。
全然美麗——(結 28:12)。
4. 推羅,與其四面環海的位置相符,被半英里寬的海峽與大陸隔開,被描述為一艘由最佳材料建造、配備最佳水手和熟練舵手的船隻,但最終在狂風暴雨的海上失事(結 27:26)。
5. 西尼珥——赫門山的亞摩利名稱,或安提黎巴嫩山脈的南部高峰(申 3:9);西頓人的名稱是西連。「你一切的板」;希伯來文為雙數,「雙層板」,即船隻兩側由雙層板構成 [VATABLUS]。或者,指船隻的兩側或兩端,船頭和船尾,每艘船都有 [MUNSTER]。
香柏木——因其高大和耐用,最適合做「桅杆」。
6. 巴珊——以其橡樹聞名,正如黎巴嫩以其香柏木聞名。
亞書利人的公司——從亞述召來的最熟練的工人。更確切地說,根據希伯來文的拼寫,應為「他們用鑲嵌在香柏木女兒(或最佳黃楊木)中的象牙為你製作了(划船)長凳」[MAURER]。費爾貝恩(FAIRBAIRN)與波夏特(BOCHART)將希伯來文的兩個詞讀作一個詞:「你的板材(甲板:而不是『長凳』,因為希伯來文是單數)他們用盒子鑲嵌象牙。」英文譯本,經毛雷爾(MAURER)修正後,更為簡潔。
基提——塞浦路斯和馬其頓,普林尼(PLINY)告訴我們,最好的黃楊木來自那裡 [GROTIUS]。
7. 繡花帆——古人常花費巨資繡花帆,尤其是埃及人,他們保存至今的木乃伊亞麻布質地極佳。
以利沙——希臘;因伯羅奔尼撒半島的一個大而古老的地區伊利斯(Elis)而得名。保薩尼亞斯(Pausanias)說,最好的亞麻布產於此地,希臘其他地方都沒有;荷馬(HOMER)稱之為阿利西翁(Alisium)。
遮蓋你的——你的遮陽篷。
8. 亞發——腓尼基附近的一個小島和城市,現名魯阿德(Ruad):其居民至今仍以航海習慣聞名。
推羅的智慧人……你的舵手——雖然亞發人(曾與你平等,創 10:18)和西頓人(曾優於你)被你僱用為「水手」的次要職位,但你只讓自己的熟練人擔任指揮官和舵手。這暗示了推羅在政治和商業上的優越性。
9. 迦巴勒——貝魯特和的黎波里之間的一個腓尼基城市和地區,以熟練工人聞名(王上 5:18,旁註;詩 83:7)。
補縫的——堵塞船隻裂縫的人:延續了關於推羅的隱喻。
與你交易——即與你交換商品。
10. 波斯……弗——來自極東和極西的戰士。
路德——小亞細亞米安德河附近的路德人,以射箭聞名(賽 66:19);而不是埃塞俄比亞的路德人,因為小亞細亞的路德人是波斯和弗(利比亞的古利奈周圍,帶盾的戰士,耶 46:9,含的兒子弗的後裔)之間的一種中間環節。
懸掛……盾牌……華美——戰士們將他們的裝備懸掛在牆上作為裝飾。脫離隱喻,這意味著有如此多的國家為你提供僱傭兵是你的榮譽。
11. 迦瑪底人——更確切地說,由於推羅人是敘利亞-腓尼基人,來自一個敘利亞語詞根,意為大膽,「大膽的人」[LUDOVICUS DE DIEU]。看守「塔樓」不太可能委託給外國人。其他人則從一個希伯來語詞根「匕首」或短劍(士 3:16)來理解,「短劍手」。
12. 他施——西班牙的塔爾特蘇斯(Tartessus),一個以各種金屬聞名的國家,這些金屬被出口到推羅。大部分「錫」可能由腓尼基人從康沃爾運到他施。
在你的市集上交易——「與你物物交換」[FAIRBAIRN];來自一個詞根,「留下」,即以物易物留下的東西。
13. 雅完——愛奧尼亞人或希臘人:因為小亞細亞的愛奧尼亞人是亞洲人最早接觸的希臘人。
土巴……米設——黑海和裏海之間山區的提巴雷尼人(Tibareni)和莫斯基人(Moschi)。
人口——即奴隸。土耳其的後宮就是這樣從切爾克斯和格魯吉亞獲得女奴的。
器皿——各種物品。高加索地區至今仍生產優質武器。
14. 陀迦瑪——亞美尼亞:歌篾的後裔(創 10:3)。他們在高加索山脈以南的山區以馬匹聞名。
騎馬的——更確切地說,是「騎乘的馬匹」,與戰車用的「馬匹」不同 [FAIRBAIRN]。
15. 底但——靠近波斯灣:因此是通往印度商業的通道。不是阿拉伯的底但(結 27:20),因為上下文中的名稱證明了這一點,而是古實的後裔底但 [BOCHART],(創 10:7)。
你手中的貨物——即他們依賴你進行貿易 [FAIRBAIRN];來購買你手中的產品 [GROTIUS]。
禮物——原文為「回報」;為商品支付的價格。
象牙角——象牙因其形狀類似角而得名。希伯來文的「象牙」意為「牙齒」;因此他們不可能誤以為象牙來自某些動物的角,而不是大象的象牙。
16. 「敘利亞是你的市集,因為眾多……」對於「敘利亞」,七十士譯本讀作「以東」。但敘利亞人以商人聞名。
交易——古英語中指「貿易」;路 19:13 亦同。
瑪瑙——其他人翻譯為「紅寶石」、「玉髓」或「珍珠」。
17. 米匿……潘納——以色列境內以優質小麥聞名的地方,推羅從那裡獲得供應(王上 5:9, 11;拉 3:7;徒 12:20);米匿曾是亞捫人的城市(士 11:33)。「潘納」被格羅提烏斯(GROTIUS)認為是「腓尼基」,希臘語中「迦南」的名稱。「他們交易……小麥」,即他們為你的市場供應小麥。
香膏——或「乳香」。
18. 黑本——或敘利亞的哈利本(Chalybon),現名阿勒頗;以其葡萄酒聞名;波斯君主只飲用此酒。
19. 但也——其他列舉的地名都沒有以連詞(「也」;希伯來文 ve)開頭。此外,所列舉的產品,「桂皮、菖蒲」,更適用於阿拉伯地區。因此,費爾貝恩(FAIRBAIRN)翻譯為「維但」(Vedan);可能是現代的亞丁(Aden),靠近曼德海峽。格羅提烏斯(GROTIUS)將其歸於托勒密(PTOLEMY)提到的達納(Dana)。
雅完——不是歐洲或小亞細亞的希臘人,而是阿拉伯的一個希臘定居點。
來往——更確切地說,希伯來文允許翻譯為「從烏薩勒」。這被添加到「雅完」之後,以標明指的是哪個雅完(創 10:27)。阿拉伯費利克斯(Arabia Felix)或葉門(Yemen)的都會;也稱為薩那(Sanaa)[BOCHART]。英文譯本給出了很好的意義,即:所有民族,無論是近如以色列的「但」,還是遠如希臘人或「雅完」,他們都習慣於因熱愛貿易而「來往」,頻繁光顧你的市場,帶來光亮的鐵器等,這些產品不一定被表示為但或雅完的產品。
光亮的鐵器——葉門至今仍以其刀劍聞名。
菖蒲——芳香的蘆葦。
20. 底但——在阿拉伯;與結 27:15 中的底但不同(參閱 JFB 結 27:15 的注釋)。亞伯拉罕和基土拉的後裔(創 25:3)[BOCHART]。
珍貴的衣服——華麗的罩單。
21. 阿拉伯——阿拉伯的游牧部落,其中基達(Kedar)最為突出。
與你交易——原文為「你手中的」,即他們與你交易你手中的貨物(參閱 JFB 結 27:15, 16 的注釋)。
22. 示巴……拉瑪——在阿拉伯。
上好的香料——即最好的香料(申 33:15)。從印度獲得,並通過商隊運到推羅。
23. 哈蘭——亞伯拉罕從吾珥遷徙後在美索不達米亞的居住地(創 11:31)。
迦尼——迦勒尼,底格里斯河畔的亞述城市;希臘人稱之為泰西封(Ctesiphon)(創 10:10)。
伊甸——可能是在巴比倫的一個地區(參閱 創 2:8)。
基珥瑪——一個複合詞;托勒密(PTOLEMY)稱之為「米底亞的迦阿拉」(Gaala of Media)。迦勒底譯本將其解釋為米底亞。亨德森(HENDERSON)將其歸於卡爾曼達(Carmanda),色諾芬(XENOPHON)將其描述為幼發拉底河以外的一個大城市。
24. 各樣的貨物——希伯來文為「完美之物」;精緻的華麗物品 [GROTIUS]。
衣服——更確切地說,是「斗篷」或「披風」;原文為「包裹物」。對於「藍色」,亨德森(HENDERSON)翻譯為「紫色」。
用繩索捆綁的華美衣服箱子——大馬士革織物的寶藏或儲藏處,由各種顏色的線編織成圖案 [HENDERSON]。
香柏木——「箱子」是用香柏木製成的,以便更耐用;它還能防止腐爛並散發甜美的氣味。
25. 歌頌你——擬人化;巨大的商船是你偉大的明顯證據。其他人從不同的希伯來語詞根翻譯為「是你的(商業)旅行者」。費爾貝恩(FAIRBAIRN)翻譯為「是你的城牆」。但與「你曾榮耀」的平行句式支持英文譯本「歌頌你」。
26. 與她先前的偉大形成對比,這裡突然轉變,將她的衰落描繪成一艘在海上沉沒的船隻。
東風——從黎巴嫩吹來,是地中海最猛烈的風(詩 48:7)。一種被稱為「黎凡特風」(Levanter)的風。指的是尼布甲尼撒。這「海」是指與他的戰爭,這場戰爭是「划船者」或國家船隻的統治者將其帶入的,導致其毀滅。
27. 詳細的列舉暗示了毀滅的徹底性。
和你所有的公司——「甚至和你所有聚集的群眾」[HENDERSON]。
28. 郊區——推羅在鄰近大陸上的建築物。
29. 屬靈巴比倫傾覆時亦然(啟 18:17 等)。
站在……地上——被從他們先前引以為傲的船隻中拋出。
30. 關於你——更確切地說,是「關於你」。
31. 盡都光禿——原文為「因光禿而光禿」。腓尼基人在哀悼時的習俗;由於與異教迷信有關,以色列人被禁止這樣做(申 14:1)。
舉起——抬起。
被毀滅的——一個被毀滅的人。原文(與其先前熙熙攘攘的商人水手景象,結 27:27 相反)為「一個被帶入死亡寂靜的人」。
在……海中——島嶼推羅。
33. 從海中——從船上帶到岸上。
充滿——用貨物充足地供應。
使……君王富足——用對貨物徵收的關稅。
34. 當……的時候,就……——現在你已破碎(沉船)……你的貨物……都已沉沒 [MAURER]。
35. 海島——沿海地區。
發出噓聲——因驚訝而發出噓聲;如王上 9:8。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網