1 有幾個以色列長老到我這裏來,坐在我面前。
2 耶和華的話就臨到我說:
3 「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?
4 所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我-耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他,
5 好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉着假神與我生疏。』
6 「所以你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:回頭吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。』
7 因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我-耶和華必親自回答他。
8 我必向那人變臉,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
9 先知若被迷惑說一句預言,是我-耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。
10 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣,
11 好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷污自己,只要作我的子民,我作他們的上帝。這是主耶和華說的。」
12 耶和華的話臨到我說:
13 「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;
14 其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。
15 我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過;
16 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒涼。
17 或者我使刀劍臨到那地,說:刀劍哪,要經過那地,以致我將人與牲畜從其中剪除;
18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。
19 或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命的忿怒傾在其上,好將人與牲畜從其中剪除;
20 雖有挪亞、但以理、約伯在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能救,只能因他們的義救自己的性命。」
21 主耶和華如此說:「我將這四樣大災-就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎?
22 然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裏來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。
23 你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」
賈米森、福塞特與布朗
以西結書 第 14 章 注釋
先知以西結書
A. R. 福塞特 注釋
第 14 章
以西結書 14:1-23 虛偽的求問者將按其虛偽得到回應。災難將臨到百姓;但必有餘民逃脫。
1. 長老——指在迦巴河邊的被擄者中,擁有此等尊榮的人。 [GROTIUS] 將此指為西萊雅和那些從猶大被差遣與他同去的人(耶 51:59)。先知的回應,首先反思求問者的品格,其次預言將臨到猶大的災難,這或許能讓我們了解他們求問的主題。
坐在我面前——並非立刻就能開口說話;這表明焦慮和沮喪。
3. 心……臉——心首先被敗壞,然後才出現偶像崇拜的外在表現;他們將偶像擺在眼前。儘管他們現在假裝求問上帝,卻連偶像都沒有從外表上除去;這暗示著對上帝的極大輕蔑。「設立」,字面意思是「高高地設立」;暗示他們的偶像已對他們取得了至高無上的主權。
絆腳石……罪孽——參箴 3:21, 23,「不可使它們(上帝的律法)離開你的眼目,這樣……你的腳就不致跌倒。」他們沒有將上帝的律法(藉著常在眼前)來拯救他們免於跌倒,反而將偶像擺在眼前,這成了絆腳石,使他們跌倒(結 7:19)。
竟向我求問——字面意思是,「我豈應被他們這些偽君子求問嗎?」(詩 66:18;箴 15:29;28:9)。
4. 卻來——卻仍然來,自稱是耶和華的真敬拜者。
那來的人——希伯來文旁註如此讀。但希伯來文正文讀作,「照著它,照著他眾多的偶像」;帶有代詞的預期子句並非贅詞,而是增加了後面帶有名詞子句的強調。「我必回答」,字面意思是,反身地,「我必親自(或為我自己)回答他。」
照著……偶像——因此,「照著愚昧人的愚妄回答他」;使罪人的罪成為他的懲罰;報應性的公義(箴 1:31;26:5)。
5. 好使我——即揭露並懲罰以色列隱藏在他們心中的虛偽和不敬虔。或者,更確切地說,「好使我藉著照他們自己的心回答他們來懲罰他們」;這與「照著他眾多的偶像」相符(參以西結書 14:4 的 [JFB]);以西結書 14:9;羅 1:28;帖後 2:11 提供了一個例子,上帝在憤怒中將他們交給他們自己的謊言。
偶像——儘管假裝「求問」我,但「他們心裡」卻「與我疏遠」,並喜愛「偶像」。
你們自己回轉——[加爾文] 翻譯為「使他人回轉」(即在地的外邦歸信者)。既然你們曾是他人(參結 14:7,「寄居在以色列的陌生人」)偶像崇拜的顧問,那麼至少也要花同樣多的精力使他們歸向真理;這是悔改最確鑿的證據。但與以西結書 14:3, 4 的平行句支持英文譯本。他們的罪是雙重的:(1)「在他們心裡」或內在的人;(2)「擺在他們面前」,即外在的表現。因此,他們的悔改一般用「悔改」來表達,然後分為:(1)「你們自己(內在)從你們的偶像回轉」;(2)「你們的臉(外在)從你們一切可憎之物轉離」。勸人歸主不太可能夾在兩個關乎自身的事情之間。
7. 陌生人——指歸信者,他們在以色列被容忍的條件是只敬拜耶和華(利 17:8, 9)。
向他求問關於我——即關於我的旨意。
憑我自己——不是憑言語,而是憑行動,即憑審判,標誌著我的手和直接的作為;而不是透過他所諮詢的先知來回答他。[FAIRBAIRN] 翻譯為,因為與前一句的希伯來文相同,「關於我」,上帝在回答中採用與求問時相同的表達是自然的。但我認為意思是一樣的。偽君子向先知求問關於上帝;而上帝,不是透過先知回答,而是為自己回答關於自己。
8. 我必向那人變臉——(參利 17:10 的 [JFB])。
使他成為記號——字面意思是,「我必毀滅他,使他成為一個記號」;這將不是普通的毀滅,而是使他成為眾人驚奇指點的對象,如同可拉等人(民 26:10;申 28:37)。
9. 我耶和華已欺哄那先知——不是直接的,而是透過撒旦及其僕役;不僅是允許的,更是藉著支配他們的邪惡來達成他公義審判的目的,作為試金石來區分寶貴與卑賤,並「試驗」他的百姓(申 13:3;王上 22:23;耶 4:10;帖後 2:11, 12)。邪惡並非來自上帝,儘管上帝支配它來達成他的旨意(伯 12:16;雅 1:3)。上帝此宣告旨在回答他們的異議:「耶利米和以西結不過是兩個人,與許多宣告『平安給我們』的先知相對。」「不,不要自欺,你們的那些先知正在欺騙你們,我允許他們這樣做,作為對你們故意盲目的公義審判。」
10. 正如他們在沒有悔改的情況下尋求平安的答案,以欺騙上帝,上帝也必讓他們被他們所諮詢的先知欺騙。上帝必以相應的罪來懲罰他們的罪;正如他們拒絕真光的安全指引,他必差遣假光的有害迷惑;必有先知賜給他們,他們必重申早已在他們心中運作的欺騙,以致他們毀滅 [FAIRBAIRN]。百姓只能怪自己,因為他們早已被警告如何辨別和對待假先知(申 13:3);這些欺騙者存在於他們中間,本身就是上帝司法不悅的標誌(比較掃羅的例子,撒上 16:14;28:6, 7)。他們和先知,作為共同迷惑的受害者,必將一同毀滅。
12. 本章的第二部分:少數義人的存在對上帝旨意的影響(比較創 18:24-32)。上帝曾告訴耶利米,猶大的罪孽太重,即使摩西和撒母耳的代求也無法赦免(詩 99:6;耶 14:2;15:1),儘管他們以前曾成功代求(出 32:11-14;民 14:13-20;撒上 7:8-12),這暗示了他們罪孽的極其嚴重性,因為在一般情況下,「義人(為他人)懇切的禱告大有功效」(雅 5:16)。以西結補充耶利米說,不僅那兩位曾經成功的代求者,甚至連挪亞、但以理和約伯這三位卓越的義人,也無法憑藉他們的義來阻止上帝的審判。
13. 糧食的杖——人類的生存賴以支撐,如同杖一般(結 4:16;5:16;利 26:26;詩 104:15;賽 3:1)。我必降下饑荒。
14. 挪亞、但以理……約伯——特別指出他們因個人的義而從壓倒性的災難中得救。挪亞在普遍的毀滅中,只有他的家人被賜給他。但以理從巴比倫王的憤怒中拯救了三位青年(但 2:17, 18, 48, 49)。儘管他的預言大多晚於以西結,但他虔誠和智慧的名聲早已確立,且但以理書 1:1-2:49 所記載的事件已經發生。猶太人在他們墮落的境況中,自然會為這位在異教首都為他們的國家帶來榮耀的人而自豪,並會對他影響力能避免他們毀滅抱持虛妄的希望(此處予以駁斥)。因此,從這段經文對但以理書真實性的異議便消失了。「約伯」構成高潮(因此未按時間順序排列),他甚至沒有留下一個兒子或女兒,並且他自己也必須經歷一番苦難的考驗才能最終得救,因此他構成了上帝公義最簡單的例子,即上帝只會拯救國家中義人自己,而且是在經歷一番苦難的考驗之後,甚至不會為他們保留一個兒子或女兒(結 14:16, 18, 20;比較耶 7:16;11:14;14:11)。
藉著……義拯救……性命——(箴 11:4);不是行為的義,而是恩典的義,這真理在律法之下理解得不那麼清楚(羅 4:3)。
15-21. 論證是累積性的。他首先提出土地犯罪以致遭受饑荒審判的情況(結 14:13);然後(結 14:15)是「惡獸」(利 26:22);然後是「刀劍」;然後,最糟糕的是,「瘟疫」。在這四種情況下,三位最公義的人也只能拯救自己。在以西結書 14:21 中,他將所有這些集中在一項全面的定罪中。如果挪亞、但以理、約伯在只應受一項審判時都無法拯救那地,「何況」當所有四項審判因罪而應當臨到那地時,這三位義人就更不能拯救它了。
19. 流血——並非字面意思。在希伯來文中,「血」表示各種非正常死亡。
21. 何況——字面意思是,「現在必是如此,當我差遣……」如果沒有人能避免所招致的唯一審判,那麼現在,當所有四項審判都因罪而招致時,要拯救那地就更不可能了。
22. 然而……餘民——不是指義人,而是指一些有罪的人,他們將從耶路撒冷的毀滅中「出來」到巴比倫,在那裡過著無望的流亡生活。這裡指的是審判,而不是憐憫,如以西結書 14:23 所示。
你們必看見他們的……行為;就……得安慰——你們這些在迦巴河邊的被擄者,現在抱怨上帝即將降在耶路撒冷身上的審判過於嚴厲,當你們看見那些逃脫的餘民的邪惡「道路」和品格時,你們就會承認耶路撒冷及其居民罪有應得;你們對審判公義的認可將使你們與之和解,因此你們將在其中「得安慰」[加爾文]。然後,憐憫將臨到蒙揀選的餘民,儘管這裡沒有提及,但在以西結書 20:43 中有提及。
23. 他們必安慰你們——不是用言語,而是藉著你們清楚地認識到他們的罪孽,上帝對他們和這城並非不公義地嚴厲。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網