賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|耶利米書 第十五章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第十五章

合和本 耶利米書 第15章

1 耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前[代求],我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!

2 他們問你說:『我們往哪裏去呢?』你便告訴他們,耶和華如此說: 定為死亡的,必致死亡; 定為刀殺的,必交刀殺; 定為饑荒的,必遭饑荒; 定為擄掠的,必被擄掠。」

3 耶和華說:「我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮、狗類撕裂、空中的飛鳥,和地上的野獸吞吃毀滅;

4 又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。」

5 耶路撒冷啊,誰可憐你呢? 誰為你悲傷呢? 誰轉身問你的安呢?

6 耶和華說:你棄絕了我, 轉身退後; 因此我伸手攻擊你,毀壞你。 我後悔甚不耐煩。

7 我在境內各城門口, 用簸箕簸了我的百姓, 使他們喪掉兒女。 我毀滅他們, 他們仍不轉離所行的道。

8 他們的寡婦在我面前比海沙更多; 我使滅命的午間來, 攻擊少年人的母親, 使痛苦驚嚇忽然臨到她身上。

9 生過七子的婦人力衰氣絕; 尚在白晝,日頭忽落; 她抱愧蒙羞。 其餘的人, 我必在他們敵人跟前,交與刀劍。 這是耶和華說的。

10 我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸與人,人也沒有借貸與我,人人[卻]都咒罵我。

11 耶和華說:「我必要堅固你,使你得好處。災禍苦難臨到的時候,我必要使仇敵央求你。(

12 人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢?)

13 「我必因你在四境之內所犯的一切罪,把你的貨物財寶當掠物,白白地交給[仇敵]。

14 我也必使仇敵帶[這掠物]到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」

15 耶和華啊,你是知道的; 求你記念我,眷顧我, 向逼迫我的人為我報仇; 不要向他們忍怒取我[的命], 要知道我為你的緣故受了凌辱。

16 耶和華-萬軍之上帝啊, 我得着你的言語就[當食物]吃了; 你的言語是我心中的歡喜快樂, 因我是稱為你名下的人。

17 我沒有坐在宴樂人的會中, 也沒有歡樂; 我因你的感動獨自靜坐, 因你使我滿心憤恨。

18 我的痛苦為何長久不止呢? 我的傷痕為何無法醫治、不能痊癒呢? 難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?

19 耶和華如此說:你若歸回, 我就將你再帶來, 使你站在我面前; 你若將寶貴的和下賤的分別出來, 你就可以當作我的口。 他們必歸向你, 你卻不可歸向他們。

20 我必使你向這百姓成為堅固的銅牆; 他們必攻擊你,卻不能勝你; 因我與你同在,要拯救你,搭救你。 這是耶和華說的。

21 我必搭救你脫離惡人的手, 救贖你脫離強暴人的手。

JFB 聖經注釋|耶利米書 第 15 章

賈米森、福塞特與布朗
耶利米書 第 15 章 注釋

耶利米書
A. R. 福塞特 注釋
第 15 章

耶利米書 15:1-21|上帝對耶利米代禱的回應

1. 摩西……撒母耳——他們是代禱的傑出人物(出 32:11, 12;撒上 7:9;詩 99:6)。

向著——不能對他們有好感。

離開我面前——上帝說話,彷彿百姓與耶利米一同站在祂面前。

2. 死亡——致命的瘟疫(耶 18:21;43:11;結 5:2, 12;亞 11:9)。

3. 命定——(利 26:16)。

種類——指懲罰的種類。

4. 使……被挪去——(申 28:25;結 23:46)。更確切地說,「我必使他們受苦,」我必使他們流離失所,無處安歇 [加爾文];(代下 29:8,「煩惱」;旁註,「騷動」)。

因為瑪拿西的緣故——他雖然已經死了,但他罪惡的影響仍然存在。一個惡人能造成多大的禍害啊!即使他自己已經悔改並蒙赦免,惡果仍然存留。百姓從那時起就效法他的惡行;這暗示著,直到現在,懲罰的後果之所以被暫緩,完全是出於上帝的長久忍耐(比較王上 14:16;王下 21:11;23:26;24:3, 4)。

5. 轉身……問你安——誰會轉身(經過時)向你問安(祝你「平安」)呢?

6. 厭倦後悔——(何 13:14;11:8)。我已經多次後悔我所威脅的惡事(耶 26:19;出 32:14;代上 21:15),並饒恕了他們,而我的寬容並未使他們悔改,所以我不會再次改變我的旨意(上帝以遷就人類思維方式的方式說話),現在我必向他們施行報復。

7. 簸——指患難——源自 tribulum,一種脫穀工具,用來將糠秕與麥子分開(太 3:12)。

地極——即國家的邊界,進出之門戶所在。MAURER 翻譯為:「我必將他們簸散,」即將他們拋到「地極」(鴻 3:13)。「在城門口」;英文譯本的意象是,一個人用簸箕清理穀物;他站在打穀場的門口,在露天中,藉著風將麥子與糠秕分開;因此上帝威脅要將以色列從國土的邊界中除去 [HOUBIGANT]。

8. 他們的寡婦——指我的百姓的寡婦(耶 15:7)。

帶來——預言性的過去式:我必帶來。

少年人的母親——「母親」是集合名詞;在提到「寡婦」之後,自然會提到因「毀滅者」而使「母親」喪失兒子(「少年人」)的悲痛;正是因為被殺的人數眾多,所以「寡婦」才那麼多 [加爾文]。其他人則將「母親」理解為像撒下 20:19 中所指的耶路撒冷,即首都;「我必使他們,針對『母親』,帶來一個年輕的毀滅者,」即尼布甲尼撒,由他的父親那波帕拉沙爾派遣,以擊退埃及入侵者(王下 23:29;24:1),並佔領猶大。但耶 15:7 顯示指的是未來,而非過去;而且「寡婦」是字面意義,所以「母親」可能也是字面意義。

正午——一天中最熱的時候,通常軍事行動會暫停;因此,這意味著出乎意料,與並行的「突然」相符;公開地,正如其他人解釋的,不符合並行句的語義(比較詩 91:6)。

——英文譯本似乎將「它」理解為母城,將「他」理解為「毀滅者」;因此「它」將與「城」並行。更確切地說,「我必使痛苦和恐懼突然降臨在他們(那些即將喪失兒子的『母親』)身上。」

——更確切地說,源自一個詞根,意為「熱」,指痛苦或驚慌。七十士譯本亦如此。

9. 生了七個——(撒上 2:5)。七是完全數,表示豐盛的生育力。

衰弱——因為她所有的兒子中連一個都沒有剩下(耶 15:8)。

日頭在白晝尚在的時候就落了——命運在她最繁榮的時候就離棄了她(摩 8:9)。

她……蒙羞——母親們(「她」是集合名詞)因失去所有孩子而希望落空,蒙受羞辱。

10. (耶 20:14;伯 3:1 等)。耶利米似乎有著特別敏感的性情;然而,聖靈使他能夠傳達信息,儘管這必然會使他的敏感性因那些被他的話語冒犯的人的敵意而受傷。

爭競的人——因「全地」而遭受爭競(詩 80:6)。

我沒有借貸,也沒有……——這是一句諺語,意為:「我沒有給人任何理由來與我爭競。」

11. 誠然——字面意思是「豈不如此嗎?」即「確實如此。」

你的餘生——你生命的最終結果;你現在看來如此悲傷的生命,最終將會昌盛 [加爾文]。那些認為他們將是倖存的餘民,而你將滅亡的人,他們自己將會跌倒,而你將存留並蒙征服者恩待 [JUNIUS](耶 40:4, 5;39:11, 12)。Keri 版本讀作:「我必使你得自由(或如 MAURER 所譯,『我必堅立你』)得好處」(耶 14:11;拉 8:22;詩 119:122)。

善待你——字面意思是「遇見你」;因此是「和解,甚至主動以善意迎接你」 [加爾文]。我更喜歡這個翻譯,因為它與事件相符(耶 39:11, 12;40:4, 5)。GESENIUS 根據耶 7:16;27:18;伯 21:15 翻譯為(我不僅會使你擺脫敵人的煩擾,而且)「我會使你的敵人(現在煩擾你的)向你祈求」(耶 38:14;42:2-6)。

12. 鋼——更確切地說,是黃銅或紅銅,與「鐵」(由黑海北部的 Chalybes 族人混合)混合後,形成最堅硬的金屬,類似於我們的鋼。猶太人雖然像普通鐵一樣堅硬,但他們能折斷來自北方(耶 1:14)更堅硬的迦勒底人嗎?迦勒底人就像用銅硬化的 Chalybian 鐵。當然不能 [加爾文]。HENDERSON 翻譯為:「人能折斷鐵,(甚至)北方的鐵和銅嗎?」理由是英文譯本使普通鐵不如黃銅堅硬。但這裡指的不是黃銅,而是鐵和黃銅的一種特殊混合物,它比普通鐵更堅硬,而普通鐵當時可能因缺乏現代製備方法而質地較差。

13. 你的財物……罪孽——指猶大的,而非耶利米的。

不值錢——上帝將祂的百姓拋棄,視為一文不值(詩 44:12)。反之,當耶和華要復興祂的百姓時,祂說祂必將埃及等地作為他們的「贖價」(賽 43:3)。

甚至在你四境之內——與「你的財物……寶藏」以及「你一切的罪孽」相連,他們的罪孽和懲罰是相稱的(耶 17:3)。

14. 你——MAURER 補上「他們」,即「你的寶藏」。EICHORN 無謂地根據敘利亞語和七十士譯本讀作:「我必使你服事你的仇敵」;這個讀法無疑是從耶 17:4 插入的。

——(申 32:22)。

15. 你知道——即我的情況;我的敵人對我做了什麼不公之事(耶 12:3)。

為我報仇——(參閱耶 11:20 的 JFB 注釋)。先知在此並非出於個人的報復情感,而是為了上帝的緣故;他憑著默示說出上帝對不敬虔之人的旨意。對比律法與福音在此的差異(路 23:34;徒 7:60)。

不要因你的寬容而把我除掉——不要因你對他們的寬容,而容許他們在此期間奪去我的性命。

為你的緣故我受了辱罵——這正是對型,耶穌基督的話語(詩 69:7, 22-28),後者可與本節開頭耶利米的禱告作比較。

16. 吃——(結 2:8;3:1, 3;啟 10:9, 10)。我一找到你的話語,就熱切地抓住並領受了。Keri 版本讀作:「你的話語。」

你的話語……喜樂——(伯 23:12;詩 119:72, 111;比較太 13:44)。

稱為你名下的人——我是你的,你的僕人。對型,耶穌基督亦然(出 23:21)。

17. 我的「喜樂」(耶 15:16)並非那些褻瀆嘲笑者(詩 1:1;26:4, 5)在宴席上的喜樂。他非但沒有與這些人為伍,反而因忠實的預言而被社會排斥,被迫「獨自」坐著。

因為你的手——即你的默示(賽 8:11;結 1:3;3:14)。

使我充滿憤怒——正如耶 6:11 所說,「充滿耶和華的憤怒」;他被上帝所默示的主題(上帝對不敬虔之人的「憤怒」)充滿,以至於無法抑制自己不表達出來。靈感與酒的效果(兩者都使人忘我)之間的對比,也出現在(徒 2:13, 15, 18)。

18. (耶 30:15)。「痛苦」,即他所遭受的持續迫害,以及上帝將他遺棄,使他沒有安慰,並且「獨自一人」。將他此處的感受與耶 15:16 中他享受上帝完全同在並被祂的話語所啟發時的感受作對比。因此,他在此處說出他自然「軟弱」的話語(大衛亦然,詩 77:10);而之前他是在上帝所賜予的更高屬靈本性下說話。

如說謊的,又如——更確切地說,「如欺騙的(河流)……不確定的(不持久的)水」;與「永不乾涸的(常年)水」相對(伯 6:15)。口渴的旅人原以為冬天會滿溢的溪流,卻在最需要的時候令他失望,因為在炎熱的夏天已經乾涸。耶和華曾應許耶利米保護他免受仇敵的侵害(耶 1:18, 19);他的軟弱暗示上帝未能如此行。

19. 上帝對耶利米的回應。

回轉……帶回——耶利米因其不耐煩的言語,偏離了他對上帝應有的姿態;上帝說:「如果你回轉(回到你先前耐心履行先知職責的狀態),我必帶你回到你原來的地位」:希伯來文中有一個雙關語,「回轉……轉回」(耶 8:4;4:1)。

站在我面前——以蒙悅納的方式事奉我(申 10:8;王上 17:1;18:15)。

將寶貴的從卑賤的取出——這是金屬的比喻:「如果你將你裡面寶貴的(所賜予的神聖恩典)從卑賤的(你天然的敗壞、不耐煩和急躁的話語)中分別出來,你必作我的口」:我的代言人(出 4:16)。

你不可歸向他們——不要讓他們引導你走上他們褻瀆的道路(正如耶利米曾不敬地說話,耶 15:18),而是你要引導他們走上敬虔的道路(耶 15:16, 17)。結 22:26 與另一種解釋相符,但這種解釋不太符合上下文:「如果你將那些較好的人從混雜的人群中分別出來,並藉著忠實的警告引導他們歸正,等等。」

20, 21. 耶 1:18, 19 的應許,幾乎是相同的措辭,但增加了適應耶利米目前所面臨強大敵人攻擊的內容:「我必救你脫離……惡人……救贖……可怕的」;重複是為了向耶利米保證,上帝現在與祂最初作出應許時一樣,以此反駁先知不敬地指責上帝不忠的言論(耶 15:18)。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答