1 耶和華說:「到那時,人必將猶大王的骸骨和他首領的骸骨、祭司的骸骨、先知的骸骨,並耶路撒冷居民的骸骨,都從墳墓中取出來,
2 拋散在日頭、月亮,和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土;
3 並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。這是萬軍之耶和華說的。」
4 你要對他們說,耶和華如此說: 人跌倒,不再起來嗎? 人轉去,不再轉來嗎?
5 這耶路撒冷的民,為何恆久背道呢? 他們守定詭詐,不肯回頭。
6 我留心聽,聽見他們說不正直的話。 無人悔改惡行,說: 我做的是甚麼呢? 他們各人轉奔己路, 如馬直闖戰場。
7 空中的鸛鳥知道[來去的]定期; 斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令; 我的百姓卻不知道耶和華的法則。
8 你們怎麼說:我們有智慧, 耶和華的律法在我們這裏? 看哪,文士的假筆舞弄虛假。
9 智慧人慚愧,驚惶,被擒拿; 他們棄掉耶和華的話, 心裏還有甚麼智慧呢?
10 所以我必將他們的妻子給別人, 將他們的田地給別人為業; 因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪, 從先知到祭司都行事虛謊。
11 他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說: 平安了!平安了! 其實沒有平安。
12 他們行可憎的事知道慚愧嗎? 不然,他們毫不慚愧, 也不知羞恥。 因此他們必在仆倒的人中仆倒; 我向他們討罪的時候, 他們必致跌倒。 這是耶和華說的。
13 耶和華說:我必使他們全然滅絕; 葡萄樹上必沒有葡萄, 無花果樹上必沒有果子, 葉子也必枯乾。 我所賜給他們的, 必離開他們過去。
14 我們為何靜坐不動呢? 我們當聚集,進入堅固城, 在那裏靜默不言; 因為耶和華-我們的上帝使我們靜默不言, 又將苦膽水給我們喝, 都因我們得罪了耶和華。
15 我們指望平安, 卻得不着好處; 指望痊癒的時候, 不料,受了驚惶。
16 聽見從但那裏敵人的馬噴鼻氣, 他的壯馬發嘶聲, 全地就都震動; 因為他們來吞滅這地和其上所有的, 吞滅這城與其中的居民。
17 看哪,我必使毒蛇到你們中間, 是不服法術的, 必咬你們。 這是耶和華說的。
18 我有憂愁,願能自慰; 我心在我裏面發昏。
19 聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來, [說]:耶和華不在錫安嗎? 錫安的王不在其中嗎? [耶和華說]:他們為甚麼以雕刻的偶像 和外邦虛無[的神]惹我發怒呢?
20 麥秋已過,夏令已完, 我們還未得救!
21 [先知說]:因我百姓的損傷, 我也受了損傷。 我哀痛,驚惶將我抓住。
22 在基列豈沒有乳香呢? 在那裏豈沒有醫生呢? 我百姓為何不得痊癒呢?
賈米森、福塞特、布朗
耶利米書 第 8 章 注釋
先知耶利米書
A. R. 福塞特 注釋
第 8 章
耶 8:1-22 猶太人即將面臨的懲罰;他們普遍且無法醫治的不知悔改。
1. 巴比倫人即將入侵死者的聖所,搜尋掠物;因為飾品、財寶和王權標誌通常與君王一同埋葬。或者更確切地說,他們的目的是對死者施加最大的羞辱(賽 14:19)。
所愛的……所事奉的……所隨從的……所尋求的……所敬拜的——詞語堆疊,彷彿無法充分表達他們對天象(天軍)偶像崇拜的狂熱(王下 23:5)。
也不被埋葬——(耶 22:19)。
糞土——(耶 9:22;詩 83:10)。
在一切剩下之地——「在所有剩下之人的地方,就是我……也就是說,在我所驅逐的剩下之人的所有地方」[MAURER]。
4. 「這不是一種自然的本能嗎?如果一個人跌倒了,他會再站起來;如果一個人轉離(即偏離了道路),他會回到他偏離的地方。那麼,耶路撒冷為何不這樣做呢?」他玩味「歸回」的雙重含義:字面意義和比喻意義(耶 3:12;4:1)。
5. 轉離……轉離——更確切地說,希伯來文與耶 8:4 相同,本節指「永遠轉離」。
永遠——與「起來」(「再站起來」,耶 8:4)形成對比。
拒絕歸回——與「他豈不歸回嗎」(耶 8:4;耶 5:3)形成對比。
各人奔走自己的路——Keri 版本讀作「路」(單數),但 Chetib 版本讀作「路」(複數)。「他們堅持自己一旦踏上的道路。」他們的邪惡行徑是多樣的。
馬匹奔跑——字面意思是「傾瀉而出」,如同水衝破堤壩。這裡比較的是戰馬的瘋狂速度(伯 39:19-25)。
7. 候鳥的本能使牠們每年春天從冬季棲息地(夏季氣候區)準時歸來(歌 2:12);但上帝的子民即使在祂的憤怒之冬過去後,祂邀請他們回到祂恩典的春天,他們也不願歸向祂。
在空中——強調。這些鳥類,牠們的元素就是空氣,從不靜止,卻展現出穩定的智慧,而上帝的子民卻沒有。
時候——即遷徙和歸來的時間。
我的百姓——這個尊貴的稱號加劇了猶太人對他們上帝的反常悖逆。
不知道——(耶 5:4, 5;賽 1:3)。
8. 律法與我們同在——(羅 2:17)。猶太人擁有他們引以為傲的律法,本可以成為最智慧的民族;但由於他們忽視律法的誡命,就他們而言,律法被賜予「徒然」。
文士——抄寫員。「徒然」地複製了許多副本。MAURER 翻譯為:「文士的假筆已將它(律法)變成了謊言。」參閱邊註,與拉丁通行本(Vulgate)一致。
有何智慧——字面意思是「什麼的智慧?」即「在哪方面有智慧?」耶和華的話語是唯一真正的智慧來源(詩 119:98-100;箴 1:7;9:10)。
10-12. 重複自耶 6:12-15。參見耶 8:15;14:19 類似的重複。
承受——繼承他們的產業。
13. 必全然滅盡——字面意思是「我必聚集,我必聚集」,或「我必消耗,我必消耗」。
沒有葡萄……也沒有無花果——(珥 1:7;太 21:19)。
我所賜給他們的,必過去——更確切地說,「我必為他們指定那些將要淹沒(越過)他們的人」,即我必差遣仇敵攻擊他們 [MAURER]。英文譯本與上下文吻合;儘管他們的葡萄和無花果成熟了,他們卻不能享受。
讓我們靜默——不要攻擊敵人,而是在安靜中自衛,直到風暴過去。
使我們靜默——使我們達到無法再抵抗敵人的狀態;暗示著無聲的絕望。
苦膽水——字面意思是「毒草之水」,可能是罌粟(耶 9:15;23:15)。
我們指望——由於假先知所給予的期望。
康健——醫治;即從逆境中恢復。
16. 他的馬——迦勒底人的馬。
聽見——預言性的過去式表示未來。
從但——與腓尼基接壤。這是尼布甲尼撒入侵以色列的路線;騎兵在步兵之前,將掃蕩鄉村。
壯馬——耶利米特有的詩意詞語,指戰馬(耶 47:3;比較耶 4:13, 29;6:23)。
17. 我——耶和華。
毒蛇——巴蛇(賽 11:8),即敵人,其毀滅性的力量無法通過說服或其他方式來抵消。東方的弄蛇人通過音樂和對蛇頸的特殊按壓來引誘蛇,使其無法攻擊(詩 58:4, 5)。
對抗憂愁——或,關於憂愁。MAURER 翻譯為:「哦,我對憂愁的興奮!」即「哦,願興奮(『安慰』,源自阿拉伯語詞根,意為旭日東升般閃耀)能照耀我的憂愁!」
在我裡面——在我內心。
19. 先知在異象中聽到被擄猶太人的哭聲,他們驚訝上帝為何將他們交給敵人,因為祂是錫安的王,住在其中(彌 3:11)。在本節後半部分,上帝回答說,他們自己的偶像崇拜,而非祂的不忠,是原因。
因那些住在遠方的人——更確切地說,「從遙遠之地」,即遙遠的國家(賽 39:3)。英文譯本理解為猶太人在自己的土地上,因敵人從遙遠的國家而來發出的哭聲。
外邦虛無之物——外邦神祇。
21. 變黑——因悲傷而面容愁苦(珥 2:6)。
22. 乳香——香脂;用於醫治我百姓的傷口。在所羅門時代,示巴女王首次將其從阿拉伯費利克斯帶入猶大 [約瑟夫,《猶太古史》,8.3]。普林尼的乳香;或者 [BOCHART] 來自黃連木的樹脂。它在約旦河東的基列盛產,因此那裡有許多「醫生」定居(耶 46:11;51:8;創 37:25;43:11)。
康健……恢復——希伯來文直譯為「延長……上升」;因此,指用於包紮傷口的長繃帶。阿拉伯語亦同 [GESENIUS]。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網