賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|耶利米書 第六章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第六章

合和本 耶利米書 第6章

1 便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷, 在提哥亞吹角, 在伯‧哈基琳立號旗; 因為有災禍與大毀滅從北方張望。

2 那秀美嬌嫩的錫安女子, 我必剪除。

3 牧人必引他們的羊群到她那裏, 在她周圍支搭帳棚, 各在自己[所佔]之地[使羊]吃草。

4 你們要準備攻擊她。 起來吧,我們可以趁午時上去。 哀哉!日已漸斜, 晚影拖長了。

5 起來吧,我們夜間上去, 毀壞她的宮殿。

6 因為萬軍之耶和華如此說: 你們要砍伐樹木, 築壘攻打耶路撒冷。 這就是那該罰的城, 其中盡是欺壓。

7 井怎樣湧出水來, 這城也照樣湧出惡來; 在其間常聽見有強暴毀滅的事, 病患損傷也常在我面前。

8 耶路撒冷啊,你當受教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。

9 萬軍之耶和華曾如此說: 敵人必擄盡以色列剩下的民, 如同摘淨葡萄一樣。 你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裏。

10 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢? 他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,耶和華的話他們以為羞辱, 不以為喜悅。

11 因此我被耶和華的忿怒充滿,難以含忍。 我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上, 連夫帶妻, 並年老的與日子滿足的都必被擒拿。

12 他們的房屋、田地, 和妻子都必轉歸別人; 我要伸手攻擊這地的居民。 這是耶和華說的。

13 因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪, 從先知到祭司都行事虛謊。

14 他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷, 說:平安了!平安了! 其實沒有平安。

15 他們行可憎的事知道慚愧嗎? 不然,他們毫不慚愧, 也不知羞恥。 因此,他們必在仆倒的人中仆倒; 我向他們討罪的時候, 他們必致跌倒。 這是耶和華說的。

16 耶和華如此說: 你們當站在路上察看, 訪問古道, 哪是善道,便行在其間; 這樣,你們心裏必得安息。 他們卻說:我們不行[在其間]。

17 我設立守望的人照管你們, [說]:要聽角聲。 他們卻說:我們不聽。

18 列國啊,因此你們當聽! 會眾啊,要知道他們必遭遇的事。

19 地啊,當聽! 我必使災禍臨到這百姓, 就是他們意念所結的果子; 因為他們不聽從我的言語, 至於我的訓誨,他們也厭棄了。

20 從示巴出的乳香, 從遠方出的菖蒲 奉來給我有何益呢? 你們的燔祭不蒙悅納; 你們的[平安]祭,我也不喜悅。

21 所以耶和華如此說: 我要將絆腳石放在這百姓前面。 父親和兒子要一同跌在其上; 鄰舍與朋友也都滅亡。

22 耶和華如此說: 看哪,有一種民從北方而來, 並有一大國被激動,從地極來到。

23 他們拿弓和槍, 性情殘忍,不施憐憫; 他們的聲音像海浪匉訇。 錫安城啊, 他們騎馬都擺隊伍, 如上戰場的人要攻擊你。

24 我們聽見他們的風聲,手就發軟; 痛苦將我們抓住, 疼痛彷彿產難的婦人。

25 你們不要往田野去, 也不要行在路上, 因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。

26 我民哪,應當腰束麻布,滾在灰中。 你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號, 因為滅命的要忽然臨到我們。

27 我使你在我民中為高臺,為保障, 使你知道試驗他們的行動。

28 他們都是極悖逆的, 往來讒謗人。 他們是銅是鐵, 都行壞事。

29 風箱吹火,鉛被燒毀; 他們煉而又煉,終是徒然; 因為惡劣的還未除掉。

30 人必稱他們為被棄的銀渣, 因為耶和華已經棄掉他們。

JFB 聖經注釋|耶利米書 第 6 章

賈米森、福塞特、布朗
耶利米書第 6 章注釋

先知耶利米書
A. R. 福塞特注釋
第 6 章

耶 6:1-30 錫安的敵人預備攻打她:她的罪是禍根。
1. 便雅憫——耶路撒冷位於便雅憫支派境內,該支派在此處被欣嫩谷與猶大支派隔開。雖然耶路撒冷部分由便雅憫人居住,部分由猶大人居住,但他向前者說話,因為他們是他的同胞。

吹……號角……提哥亞——「提哥亞」(Tikehu, Tekoa)形成一種音韻遊戲。這是阿摩司的出生地。

伯哈基琳——希伯來文意為「葡萄園之家」。它和提哥亞都在耶路撒冷以南幾英里處。由於敵人從北方而來,周圍地區的居民自然會向南逃跑。山上的烽火信號預警危險逼近。
2. 比作——更確切地說,「我將荒廢」。字面意思是:「啊,美麗嬌嫩的,我將荒廢錫安的女兒」,也就是「你」。參 亞 3:9,「在約書亞面前」,也就是「在你面前」[MAURER]。
3. 牧人——指敵軍領袖及其軍隊(耶 1:15;4:17;49:20;50:45)。

——他們將各人吃盡他身邊的一切;字面意思是「他的手」,也就是他所佔據的地方(民 2:17;參閱 賽 56:5 的 JFB 注釋)。

4, 5. 入侵的士兵彼此鼓勵,準備攻打耶路撒冷。

預備——字面意思是「使戰爭成聖」,也就是以莊嚴的儀式正式宣告戰爭;這次入侵是上帝莊嚴命令的(參 賽 13:3)。

正午——一天中最熱的時候,此時很少發動攻擊(耶 15:8;20:16)。即使在這個時候,他們也想發動攻擊,可見其急切。

我們有禍了——這是入侵者的話,他們哀嘆夜晚的來臨將暫停他們的敵對行動;然而,即使在黑暗中,他們仍在夜間重新發動攻擊(耶 6:5)。
6. 傾倒——希伯來文是「倒出」;指倒空裝土的籃子,以建造由「樹木」和土方工程構成的土堆,使其高過城牆。「樹木」也用於製造戰爭器械。

——指引入侵者指向耶路撒冷。

察看——也就是懲罰。

盡是欺壓——或者將「盡是」與「察看」連用,也就是她將完全(在她的整個範圍內)受到懲罰 [MAURER]。
7. 泉源——更確切地說,是挖出的水井,水從中湧出;與天然泉水或泉源不同。

湧出——使之流出;字面意思是「使之挖出」,原因被用來表示結果(王下 21:16, 24;賽 57:20)。

——耶和華。

8. 在威脅中溫柔的呼籲。

離開——希伯來文是「被撕裂」;耶和華的愛使祂不願離開;祂對耶路撒冷的依戀如此之深,以至於需要一番努力才能將自己從中撕裂(結 23:18;何 9:12;11:8)。

9. 猶太人是葡萄,他們的敵人是無情的拾穗者。

轉回……手——一次又一次地將新採摘的葡萄裝入籃中;指多次將俘虜帶到巴比倫(耶 52:28-30;王下 24:14;25:11)。
10. 耳朵未受割禮——因肉體的包皮而對上帝的誡命關閉(利 26:41;結 44:7;徒 7:51)。

話語……羞辱——(耶 20:8)。
11. 耶和華的忿怒——祂向猶大發出的譴責,傳達給先知。

忍受不住——(耶 20:9)。

我必傾倒——或者,是命令式:上帝的命令(參 耶 6:12),「傾倒出來」[MAURER]。

年老的……壽數滿足的——前者指正在變老的人;後者指年邁體衰的老人 [MAURER](伯 5:26;賽 65:20)。

12. 摩西所威脅的懲罰,若不順服上帝,這些懲罰就會降臨(申 28:30)。

轉歸——轉移。

13. (耶 8:10;賽 56:11;彌 3:11)。
14. 傷——指屬靈的創傷。

輕輕地——彷彿只是輕微的傷口;或者,以輕描淡寫的方式,在毫無健全之處宣稱一切健全。

——即先知和祭司(耶 6:13)。他們本應警告百姓即將來臨的審判和悔改的必要,卻說沒有什麼好害怕的。

平安——包括健全。國家道德狀況一切健全,因此其政治狀況也將一切平安(耶 4:10;8:11;14:13;23:17;結 13:5, 10;22:28)。

15. 羅森穆勒(ROSENMULLER)翻譯為:「他們本應感到羞恥,因為……但是」,等等;希伯來動詞常表達的不是行動本身,而是履行行動的義務(創 20:9;瑪 2:7)。毛雷爾(MAURER)翻譯為:「他們將蒙羞,因為他們行可憎之事;不(先知糾正自己),他們毫無羞恥」(耶 3:3;8:12;結 3:7;番 3:5)。

跌倒的——他們將與其餘註定要跌倒的百姓一同跌倒,也就是說,我現在將停止言語;我將執行報復 [加爾文]。

16. 這是從迷路的旅行者那裡借用的意象,他們停下來詢問哪條路是他們曾經走過但已偏離的正路。

古道——偶像崇拜和背道是現代之道;敬拜上帝是古道。邪惡並非與良善同時存在,而是良善的現代墮落。離棄上帝,從真正的意義上說,根本不是一條「修築的道路」(耶 18:15;詩 139:24;瑪 4:4)。

安息——(賽 28:12;太 11:29)。
17. 守望者——先知,他們的職責是宣告即將來臨的災難,以引導百姓悔改(賽 21:11;58:1;結 3:17;哈 2:1)。
18. 會眾——與「列國」平行;因此它指的是被召集起來的百姓,他們被邀請作證,見證以色列人是何等悖逆(耶 6:16, 17),以及他們應得即將降臨的嚴厲懲罰(耶 6:19)。

他們中間有什麼——以色列人所犯的行為(耶 6:16, 17)[MAURER]。或者,「即將降臨在他們身上的懲罰是什麼」[CALVIN]。

19. (賽 1:2)。

思想的果子——(箴 1:31)。

也不聽從我的律法,反倒棄絕了——字面意思是「而且(至於)我的律法,他們棄絕了它」。同樣的結構出現在 創 22:24。字面意思是:「這對我有何用處,香料來到我這裡?」

香……甘蔗——(賽 43:24;60:6)。沒有心靈和生命的順服,上帝不接受任何外在的侍奉(耶 7:21;詩 50:7-9;賽 1:11;彌 6:6 等)。

甜……甜——對比。你的甘蔗對我來說並不甜。指菖蒲。
21. 絆腳石——導致猶太人毀滅的工具(參 太 21:44;賽 8:14;彼前 2:8)。上帝自己(「我」)將它們放在被棄絕的人面前(詩 69:22;羅 1:28;11:9)。

父親……兒子……鄰舍……朋友——不分青紅皂白的毀滅。
22. 北方……地極——古人對北方知之甚少;因此它被稱為地極(希伯來文「地極」應如此翻譯,參閱 賽 14:13 的 JFB 注釋)。這裡指的是迦勒底人(耶 1:15;5:15)。引人注目的是,迦勒底人對錫安造成的同樣災難,被威脅作為耶和華對他們自己的報應(耶 50:41-43)。
23. 如海——(賽 5:30)。

如戰士——不是說他們像戰士,因為他們就是戰士;而是「作為戰士裝備得最完善」[MAURER]。
24. 名聲——指他們的傳聞。

25. 他對「錫安的女兒」說話(耶 6:23);警告耶路撒冷的居民不要出城牆,以免暴露在敵人面前。

敵人的刀劍——字面意思是「敵人有刀劍」;敵人有刀劍。
26. 滾在灰中——(耶 25:34;彌 1:10)。通常在哀悼時只「把灰撒在頭上」,而滾在灰中則意味著更多,即完全用灰覆蓋自己,就像在灰中打滾的人一樣(結 27:30)。

如同為獨生子——(摩 8:10;亞 12:10)。

哀號——字面意思是「捶胸表達的哀號」。
27. 塔……堡壘——(耶 1:18),更確切地說,是「一個試驗者(和)探測者」。在 耶 6:27-30 中,耶和華以冶金學的比喻,最終確認了先知的職分,而後者總結了他必須對付的悖逆百姓的描述。希伯來文的「試驗者」(英文譯本為「塔」)源自一個「試驗」金屬的詞根。「探測者」(英文譯本為「堡壘」)源自一個阿拉伯詞根,「目光敏銳」;或者一個希伯來詞根,「切割」,即將金屬與礦渣分離 [EWALD]。革西紐(GESENIUS)翻譯為英文譯本的「堡壘」,這與之前的「試驗者」不符。
28. 悖逆的——字面意思是「悖逆者中的悖逆者」,即最悖逆的,這是希伯來文表達最高級的方式。例如「強者中的強者」,即最強者(結 32:21)。參 耶 5:23;何 4:16。

往來傳舌——(耶 9:4)。「為了誹謗而四處走動」[MAURER]。

銅等等——即紅銅。它和「鐵」是較賤和較硬的金屬,表達了猶太人墮落和頑固的品格(賽 48:4;60:17)。
29. 風箱……燒毀——熱度如此之高,以至於風箱本身幾乎被點燃。羅森穆勒(ROSENMULLER)從希伯來詞根「喘氣」或「噴鼻息」翻譯,指風箱用力吹動的聲音,但翻譯得不太好。

——用於將較賤的金屬與銀分離,就像現在使用水銀一樣。換句話說,已經盡了最大的努力在苦難的爐中淨化以色列,但徒勞無功(耶 5:3;彼前 1:7)。

被火燒盡——在《克提布》(Chetib)或希伯來文本中,「燒盡」是從前面的「燒毀」中補充的。如果翻譯為羅森穆勒的「喘氣」,這將是不可接受的;而《克里》(Keri,希伯來文旁註)的希伯來詞劃分將必須被讀作,才能得到「被火燒盡」。這支持了「被燒毀」的翻譯。

匠人——指煉金者。

惡人……沒有被除掉——這與礦渣相符,礦渣沒有好的金屬可以分離,整塊都是礦渣。
30. 廢棄的——指充滿雜質而毫無價值的銀子(賽 1:22)。猶太人只配被棄絕。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答