賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|以賽亞書 第四十一章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第四十一章

合和本 以賽亞書 第41章

1 眾海島啊,當在我面前靜默; 眾民當重新得力, 都要近前來才可以說話, 我們可以彼此辯論。

2 誰從東方興起一人, 憑公義召他來到腳前呢? 耶和華將列國交給他, 使他管轄君王, 把他們如灰塵交與他的刀, 如風吹的碎稭交與他的弓。

3 他追趕他們, 走他所未走的道, 坦然前行。

4 誰行做成就這事, 從起初宣召歷代呢? 就是我-耶和華! 我是首先的, 也與末後的同在。

5 海島看見就都害怕; 地極也都戰兢, 就近前來。

6 他們各人幫助鄰舍, [各人]對弟兄說:壯膽吧!

7 木匠勉勵銀匠, 用鎚打光的勉勵打砧的, 論銲工說,銲得好; 又用釘子釘穩,免得[偶像]動搖。

8 惟你以色列-我的僕人, 雅各-我所揀選的, 我朋友亞伯拉罕的後裔,

9 你是我從地極所領來的, 從地角所召來的, 且對你說:你是我的僕人; 我揀選你,並不棄絕你。

10 你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的上帝。 我必堅固你,我必幫助你; 我必用我公義的右手扶持你。

11 凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。

12 與你爭競的,你要找他們也找不着; 與你爭戰的必如無有,成為虛無。

13 因為我耶和華- 你的上帝必攙扶你的右手, 對你說:不要害怕! 我必幫助你。

14 你這蟲雅各和你們以色列人, 不要害怕! 耶和華說:我必幫助你。 你的救贖主就是以色列的聖者。

15 看哪,我已使你成為 有快齒打糧的新器具; 你要把山嶺打得粉碎, 使岡陵如同糠詷。

16 你要把它簸揚,風要吹去; 旋風要把它颳散。 你倒要以耶和華為喜樂, 以以色列的聖者為誇耀。

17 困苦窮乏人尋求水卻沒有; 他們因口渴,舌頭乾燥。 我-耶和華必應允他們; 我-以色列的上帝必不離棄他們。

18 我要在淨光的高處開江河, 在谷中開泉源; 我要使沙漠變為水池, 使乾地變為湧泉。

19 我要在曠野種上香柏樹、 皂莢樹、番石榴樹,和野橄欖樹。 我在沙漠要把松樹、杉樹, 並黃楊樹一同栽植;

20 好叫人看見、知道、 思想、明白; 這是耶和華的手所做的, 是以色列的聖者所造的。

21 耶和華[對假神]說: 你們要呈上你們的案件; 雅各的君說: 你們要聲明你們確實的理由。

22 可以聲明,指示我們將來必遇的事, 說明先前的是甚麼事, 好叫我們思索,得知事的結局, 或者把將來的事指示我們。

23 要說明後來的事, 好叫我們知道你們是神。 你們或降福,或降禍, 使我們驚奇,一同觀看。

24 看哪,你們屬乎虛無; 你們的作為也屬乎虛空。 那選擇你們的是可憎惡的。

25 我從北方興起一人; 他是求告我名的, 從日出之地而來。 他必臨到掌權的, 好像臨到灰泥, 彷彿窯匠踹泥一樣。

26 誰從起初指明這事,使我們知道呢? 誰從先前說明,使我們說[他]不錯呢? 誰也沒有指明; 誰也沒有說明; 誰也沒有聽見你們的話。

27 我首先對錫安[說]: 看哪,我要將一位報好信息的賜給耶路撒冷。

28 我看的時候並沒有人; 我問的時候, 他們中間也沒有謀士可以回答一句。

29 看哪,他們和他們的工作都是虛空, 且是虛無。 他們所鑄的偶像都是風, 都是虛的。

JFB 聖經注釋|以賽亞書 第 41 章

賈米森、福塞特、布朗
以賽亞書第 41 章注釋

先知以賽亞書
A. R. 福塞特注釋
第 41 章

以賽亞書 41:1-29 猶太人應當信靠上帝應許拯救他們的額外理由;上帝將興起一位君王作為他們的拯救者,而偶像卻無法將異教國家從那位君王手中拯救出來。

1. (撒迦利亞書 2:13)。上帝即將展開辯論;因此,列國應當肅靜聆聽,心存敬畏。比較創世記 28:16, 17,關於我們在上帝面前應有的態度。

在我面前——更確切地說(轉向),「朝向我」[MAURER]。

海島——包括所有海外地區(耶利米書 25:22),沿海地區,而不僅僅是嚴格意義上的島嶼。

重新得力——讓他們為辯論積蓄力量;讓他們提出最強有力的論據(比較以賽亞書 1:18;約伯記 9:32)。這裡的「判斷」是指裁決我們之間爭議的焦點。

2. ——除了上帝還有誰?上帝「興起」古列,並使他有能力征服列國,拯救上帝的子民,這一事實是他們應當信靠上帝的有力論據。這裡的未來被預言性地描繪成現在或過去。

那義人——古列;正如以賽亞書 44:28;45:1-4, 13;46:11 所證明的,「從東方」。稱他為「義人」,不單單是因為他自身的公正[希羅多德,3.89],更是因為他成就了上帝公義的旨意,使猶太人從不義的被擄中歸回。上帝在中興起他。七十士譯本將希伯來文理解為名詞「義」。MAURER 翻譯為:「誰興起了那蒙拯救(國家和暫時的拯救,是上帝的賜給義人的禮物,以賽亞書 32:17;比較以賽亞書 45:8;51:5)的人,他的腳步所到之處都蒙拯救。」古列被稱為從東方而來,因為波斯位於巴比倫以東;但在以賽亞書 41:25 中,則指從北方而來,與米底亞有關。同時,義人以及整段經文的完整意義,只有在彌賽亞,即古列的對型(古列不認識上帝,以賽亞書 45:4)身上才能完全實現。他作為普世的征服者,在中發動戰爭,征服「列國」(詩篇 2:8, 9;啟示錄 19:11-15;6:2;2:26, 27)。「偶像他必全然廢除」(比較以賽亞書 7:23 與以賽亞書 2:18)。總是從東方興起。伊甸園在伊甸的東方。基路伯在園子的東方。亞伯拉罕從東方被召。彌賽亞的出生地猶大在東方。

召他來腳前——召他來跟隨祂(上帝)的腳步,即遵從祂的引導。在以斯拉記 1:2 中,古列承認耶和華是賜予他勝利的上帝。他征服了從黑海到紅海的國家,甚至埃及(色諾芬語)。

塵土——(以賽亞書 17:13;29:5;詩篇 18:42)。古列的國家波斯以善用「弓」而聞名(以賽亞書 22:6)。「在他面前」意為「將他們交在他手中」(約書亞記 10:12)。MAURER 翻譯為:「使他(敵人的)刀劍化為塵土,使他(敵人的)弓箭如同碎秸」(約伯記 41:26, 29)。

3. 古列在征服之前,從未到過幼發拉底河及其以西的地區。同樣,福音的征服也深入到以前不認識上帝之名的地方。
4. **誰**——除了上帝還有誰?

從起初命定萬代——所有民族的起源和地位都來自上帝(申命記 32:8;使徒行傳 17:26);古列及其征服的真實性,也適用於歷史上從一開始的所有運動;一切都來自上帝。

與末後的同在——即末後的(以賽亞書 44:6;48:12)。

5. **懼怕**——他們會被征服。

近前來,一同來到——為了互相防禦。

6. **壯膽**——不要因古列而驚慌,而是製造新的偶像,以確保神明對抗他的恩寵。
7. 一個工匠鼓勵另一個工匠趕快完成偶像,以避免即將來臨的危險。

釘子——使其穩固地固定在原位。智慧書 13:15, 16 描繪了偶像崇拜的愚蠢,與此類似。

8. 上帝將藉古列毀滅偶像崇拜的國家,並為他們祖先的緣故,藉同一個人拯救以色列,這兩者形成對比。

僕人——之所以這樣稱呼,是因為他們被上帝揀選,自己敬拜祂,並引導其他民族也這樣做(以賽亞書 45:4)。

雅各……我所揀選的——(詩篇 135:4)。

我的朋友——字面意思是「愛我的」。

9. 亞伯拉罕,猶太人的祖先,從遙遠的迦勒底吾珥被帶出來。另一些人認為是指以色列,從埃及被召出來(申命記 4:37;何西阿書 11:1)。

從地極——字面意思是「肘部」;因此是關節;由此引申為將樹木與大地連接的根;比喻為古老而高貴的血統。但平行句「地的盡頭」支持 GESENIUS 的翻譯:「地的邊緣」;耶羅米亦同。

10. **不要驚惶**——字面意思是,焦慮地互相觀望,感到驚慌。

我公義的右手——即我的右手,按照我的(對我應許的信實)預備好來扶持你。

11. **蒙羞**——蒙受失敗的羞辱(比較以賽亞書 54:17;羅馬書 9:33)。
12. **尋找……卻尋不著**——指一個人被徹底清除,以至於找不到任何蹤跡(詩篇 37:36)。

歸於無有——將徹底滅亡。

13. (申命記 33:26, 29)。

14. ——處於受鄙視和受苦的狀態,人人厭惡並踐踏,這正是彌賽亞在十字架上用來形容自己的詞(詩篇 22:6),主和祂的子民是如此完全地認同和同化。「上帝的子民在謙卑地看待自己時,以及在敵人傲慢地看待他們時,都像『蟲』;是蟲,但不是毒蛇,也不是蛇的後裔。」[亨利]。

以色列人——平行句要求這裡的「人」這個詞與稀少或軟弱的觀念相關聯。LOWTH 翻譯為:「你們以色列的凡人。」七十士譯本翻譯為:「全然微小。」MAURER 支持英文譯本,這與希伯來文原文最為吻合。

耶和華——泛指。

你的救贖主——特指;這是祂「幫助」他們更強烈的理由。

15. 上帝將使以色列像東方打穀機(以賽亞書 28:27, 28)用齒碾碎穀物,將糠秕交給風吹散一樣,毀滅他們的敵人。

——鋸齒狀,以便將秸稈切碎作飼料,並將穀物與糠秕分離。

山嶺……小山——或多或少強大,與以色列為敵的王國(以賽亞書 2:14)。

16. **簸**——揚去(比較馬太福音 3:12)。

旋風將他們吹散——(約伯記 27:21;30:22)。

17. **困苦窮乏人**——主要指巴比倫的被擄者。

——比喻為在苦難之後的更新、繁榮。這段經文的措辭,對於從巴比倫歸回的局部和暫時事件,只能部分適用;但在福音之下,生命之水和聖靈之水將完全實現(以賽亞書 30:25;44:3;約翰福音 7:37-39;4:14)。我們沒有讀到上帝在從巴比倫歸回期間,在任何曠野行過神蹟。

發乾——更確切地說,「僵硬」或乾涸[HORSLEY]。

18. 暗指以色列出埃及後,在曠野中奇蹟般地獲得的水源。

高處——光禿禿的,沒有樹木,貧瘠,沒有水源(耶利米書 4:11;14:6)。「高處……山谷」在屬靈上表達,無論處於高處還是低谷,上帝的子民都會得到靈魂的更新,儘管這看起來似乎不太可能。

19. (以賽亞書 32:15;55:13)。

皂莢樹——更確切地說,是「金合歡樹」,或埃及荊棘,可提取阿拉伯膠[LOWTH]。

油樹——橄欖樹。

松樹——更確切地說,是「柏樹」:因其樹蔭而令人愉悅。

野地樹——GESENIUS 翻譯為「冬青樹」。

黃楊木——不是用於花壇邊緣的灌木,而是[GESENIUS]一種雪松,以其小毬果和向上生長的枝條而聞名。

20. 思想——字面意思是「將其(聽見)放在心上」;轉向(他們的注意力)於此。「他們」指所有地方(以賽亞書 41:1;詩篇 64:9;40:3)。上帝日後公開干預以色列的事件,對外邦人產生的影響將是,他們將尋求以色列的上帝(以賽亞書 2:3;撒迦利亞書 8:21-23)。

21. 再次挑戰偶像崇拜者(見以賽亞書 41:1, 7),問他們的偶像能否像耶和華一樣預言未來事件(以賽亞書 41:22-25 等)?

你們有力的證據——你們認為特別有力的偶像崇拜理由。

22. **將來的事**——「讓他們近前來,宣告未來可能發生的事」[HORSLEY]。

先前的事……結局——展示偶像曾給出哪些先前的預言,以便我們將事件(「結局」)與之比較;或者給出新的預言(「宣告將來的事」)(以賽亞書 42:9)[MAURER]。BARNES 更深奧地解釋為:「讓他們預言整個事件系列,按順序展示首先發生的事,以及最終發生的事」;假先知試圖預言孤立的事件,這些事件沒有相互依賴性;而不是一系列相互關聯、有條不紊、延伸到遙遠未來的事件。他們甚至沒有嘗試這樣做。除了上帝,沒有人能做到(以賽亞書 46:10;44:7, 8)。「或……將來的事」在此觀點下,將意味著,如果他們不能預言系列事件,即使是預言任何孤立的事件,也要清楚地預言。

23. **行善……作惡**——給出任何證明你們能力的證據,無論是獎勵你們的朋友還是懲罰你們的敵人(詩篇 115:2-8)。

使我們驚惶,一同觀看——MAURER 翻譯為:「使我們(耶和華和偶像)可以面對面(即互相遭遇,列王紀下 14:8, 11),並通過試驗看到我們各自的能力。」HORSLEY 翻譯為:「那麼我們一看到,就會驚惶。」「我們」因此,在英文譯本中,指的是耶和華和祂的敬拜者。

24. **歸於無有**——(見以賽亞書 40:17 的 JFB 注釋)。這裡的希伯來文原文有訛誤;因此英文譯本如此處理。

可憎惡的——抽象詞指具體事物:不僅僅是可憎惡的,而是所有可憎惡事物的本質(申命記 18:12)。

揀選你們的——作為敬拜的對象。

25. **興起**——在旨意中:直到一百五十年後才實現。

北方——在以賽亞書 41:2 中是「從東方」;兩者都正確:見那裡的注釋。

稱呼我的名——承認我為上帝,並將他的成功歸於我;他在宣告中這樣做了(以斯拉記 1:2)。這不一定意味著古列放棄了偶像崇拜,但他聽說以賽亞一百五十年前的預言,在他的行動中完全實現,他承認上帝是真神,但保留了他的偶像(正如乃縵,列王紀下 5:1-27;比較列王紀下 17:33, 41;但以理書 3:28;4:1-3, 34-37)。

君王——巴比倫的總督或省長。

灰泥——「泥土」;他將他們踐踏在腳下,如同泥土(以賽亞書 10:6)。

26. **誰**——偶像崇拜的占卜者中,有誰?當這個預言實現時,所有人都會看到上帝預言了關於古列的事,而沒有任何占卜者預言過。

從前——在事件發生之前。

他是公義的——更確切地說,「這是真的」;這是一個真實的預言,正如事件所顯示的。「他是公義的」,在英文譯本中,必須解釋為,偶像的話語的實現證明他是信實的。

顯明——更確切地說,「沒有人(占卜者)顯明……宣告——沒有人聽過你們預言事件的話。」

27. 更確切地說,「我必首先將好消息的使者賜給錫安和耶路撒冷,看哪,看哪他們!」句中的「看哪……他們」(所期望的事件現在已經發生)作為一個獨立的感嘆詞插入句中,這是一種優雅的倒裝,語言結構突然,就像一個人將他剛得知的一些歡樂事件生動地呈現在他人眼前時所說的話[LUDOVICUS DE DIEU](比較以賽亞書 40:9)。沒有任何偶像預言過這些事件。耶和華是「首先」這樣做的(見以賽亞書 41:4)。

28. 沒有謀士——偶像崇拜的占卜者中,沒有人能告知(民數記 24:14)那些諮詢他們的人將會發生什麼事。比較「他使者的謀略」(以賽亞書 44:26)。

我問他們的時候——即我在本章中挑戰他們的時候。

29. **混亂**——「虛空」[BARNES]。
信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答