1 設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。
2 僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。
3 鼎為煉銀,爐為煉金; 惟有耶和華熬煉人心。
4 行惡的,留心聽奸詐之言; 說謊的,側耳聽邪惡之語。
5 戲笑窮人的,是辱沒造他的主; 幸災樂禍的,必不免受罰。
6 子孫為老人的冠冕; 父親是兒女的榮耀。
7 愚頑人說美言本不相宜, 何況君王說謊話呢?
8 賄賂在餽送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
9 遮掩人過的,尋求人愛; 屢次挑錯的,離間密友。
10 一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。
11 惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。
12 寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。
13 以惡報善的, 禍患必不離他的家。
14 紛爭的起頭[如]水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。
15 定惡人為義的,定義人為惡的, 這都為耶和華所憎惡。
16 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
17 朋友乃時常親愛, 弟兄為患難而生。
18 在鄰舍面前擊掌作保 乃是無知的人。
19 喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
20 心存邪僻的,尋不着好處; 舌弄是非的,陷在禍患中。
21 生愚昧子的,必自愁苦; 愚頑人的父毫無喜樂。
22 喜樂的心乃是良藥; 憂傷的靈使骨枯乾。
23 惡人暗中受賄賂, 為要顛倒判斷。
24 明哲人眼前有智慧; 愚昧人眼望地極。
25 愚昧子使父親愁煩, 使母親憂苦。
26 刑罰義人為不善; 責打君子為不義。
27 寡少言語的,有知識; 性情溫良的,有聰明。
28 愚昧人若靜默不言也可算為智慧; 閉口不說也可算為聰明。
賈米森、福塞特、布朗
箴言第 17 章注釋
箴言書
A. R. 福塞特 注釋
第 17 章
箴 17:1-28
1. 祭物——或指「筵席」,用部分祭物製成(比較 箴 7:14;利 2:3;7:31)。
與——字面意義是「的」。
爭吵——其產物,或伴隨物。
2. (比較 箴 14:35)。
使人蒙羞——(箴 10:5)。
必得產業——即,分享兄弟的份(比較 民 27:4, 7)。
3. 唯有上帝知道,因為祂試驗(詩 12:6;66:10)人心。
4. 作惡者和說惡言者都同樣喜愛誹謗。
5. (比較 箴 14:31)。
因災難而歡喜——為他人的不幸而高興。這樣的人必受上帝公義的懲罰,因為祂知道他們的心。
6. 子孫綿延是福氣,斷絕子孫是咒詛(箴 13:22;詩 109:13-15),因此兒女可以因祖先的德行而誇耀。
7. 佳言——(比較邊註)。這種言語不適合愚昧人,正如謊言不適合君王一樣(箴 16:12, 13)。
8. 腐敗到收受賄賂的人,藉著屈服於賄賂的影響,顯明他對賄賂的高度評價(箴 18:16;19:6)。
9. 尋求愛——(比較邊註)。這裡對比的是和平締造者和搬弄是非者。
10. 責備對智慧人的影響,比嚴厲的鞭打對愚昧人的影響更大。
11. 這樣的人會得到公義的報應(王上 2:25)。
殘忍的使者——指執行報應的人。
12. 他們發怒時比野獸更不理性。
13. (比較 詩 7:4;35:12)。
惡——指對他人的傷害(箴 13:21)。
14. 洩漏水——如同堤壩決口。
在爭端未起以先——在爭吵變得激烈之前,或者,用更符合比喻的解釋,在爭吵蔓延或加劇之前。
15. 耶和華所憎惡——因為這顛倒了祂的行事方式(箴 3:32;12:2)。
16. 雖然財富不能為不愛智慧的人買到智慧,但智慧卻能帶來財富(箴 3:16;14:24)。
17. 第二個平行子句的意思有所增強,即兄弟之愛特別在逆境中顯現。
18. (比較 箴 6:1-5;11:15)。
在鄰舍面前——即,他要麼沒有諮詢朋友,要麼沒有聽從朋友的建議。
19. 爭吵——爭論是罪,並導致罪。
高抬家門的——滿足虛榮心,建造昂貴的房屋。
尋求——或「找到」,彷彿他尋求一樣(比較「愛死亡」,箴 8:36)。
20. 第二個子句比第一個子句更進一步。惡毒的人得不到好處,而吹毛求疵、挑剔的人則招致禍患。
21. (比較 箴 23:24)。「愚昧人」一詞由不同的詞翻譯而來,兩者都表示愚蠢和不敬虔。
22. (比較 箴 14:30;15:13)。心靈對身體的影響眾所周知。
良藥——或「身體」,這與「骨頭」更為相稱。
枯乾——彷彿骨髓耗盡。
23. 懷中受賄——金錢和其他貴重物品通常放在衣服的褶皺裡,稱為懷中。
屈枉——即,透過賄賂。
24. 智慧——對他而言,智慧永遠是關注的對象,而愚昧人的情感則搖擺不定。
25. 愁苦——或十字架,煩惱(比較 箴 17:21;10:1)。
26. 此外——即,同樣需要避免其他罪:懲罰良民,或抵擋賢明的統治者。
27, 28. 讚揚言語的謹慎,如同讚揚一種卓越或平靜的心靈,不因虛妄的談話而激動。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網