1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
2 若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
3 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
4 那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
5 狂傲的水必淹沒我們。
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
8 我們得幫助, 是在乎[倚靠]造天地之耶和華的名。
賈米森、福塞特、布朗
詩篇 第 124 章 注釋
詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 124 章
詩 124:1-8。作者代表教會,為過去的拯救讚美神,並表達對未來脫離仇敵的信靠。
1, 2. 在我們這邊——為我們(詩 56:9)。
現在——或者,「哦!願以色列」
活活地——字面意思是「活著的」(民 16:32, 33),形容其兇猛。
4, 5. (比較 詩 18:4, 16)。
6, 7. 比喻從兇猛的野獸(詩 3:7)轉變為捕鳥人(詩 91:3),「網羅破裂」表示完全的逃脫。
名——在通常的意義上(詩 5:11;詩 20:1)。他如此將巨大的危險與全能的神對立起來,彷彿在一首讚美詩中淹沒了全世界和地獄的邪惡,就像一團大火吞噬一小滴水一樣 [路德]。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網