1 大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告!
2 我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石!
3 因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。
4 我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處! (細拉)
5 上帝啊,你原是聽了我所許的願; 你將產業賜給敬畏你名的人。
6 你要加添王的壽數; 他的年歲必存到世世。
7 他必永遠坐在上帝面前; 願你預備慈愛和誠實保佑他!
8 這樣,我要歌頌你的名,直到永遠, 好天天還我所許的願。
賈米森、福塞特、布朗
詩篇 第 61 章 注釋
詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 61 章
詩 61:1-8。尼吉拿(Neginah)——或作尼吉諾(Neginoth)(參閱 詩 4:1 標題的 JFB 注釋)。詩人可能因押沙龍叛變而與其慣常的屬靈特權分離,他祈求神的幫助,並鑒於過去的恩典,滿懷信心地相信會蒙垂聽。
1-3節。從地極——即遠離聖所的地方(申 28:64)。
2節。我心裡發昏——字面意思是「被黑暗」或「困境所遮蓋」。
到那比我更高的磐石——(詩 18:2;40:2)。
比我更高的——我憑自己無法攀登。
3節。作我的避難所……作堅固的望樓——重複相同的情感。
4節。我要永遠住在——我渴望如此行(比較 詩 23:6)。
投靠在你翅膀的隱密處——以你的蔭蔽為我的避難所(比較 詩 17:8;36:7)。
5節。產業——或指以色列屬靈福分中的一份(詩 21:2-4)。
我的願——暗示著禱告。
6-7節。王——指他自己和他的王室血脈,最終歸於基督。慈愛和誠實被擬人化,如 詩 40:11;57:3。
7節。他必永遠住在神面前——字面意思是「在神面前作王,坐在祂的保護之下」。
8節。因此,為了新的恩典,新的讚美之願將永遠被償還。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網