賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|詩篇 第五十六章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第五十六章

合和本 詩篇 第56章

1 非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。 上帝啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了, 終日攻擊欺壓我。

2 我的仇敵終日要把我吞了, 因逞驕傲攻擊我的人甚多。

3 我懼怕的時候要倚靠你。

4 我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠上帝,必不懼怕。 血氣之輩能把我怎麼樣呢?

5 他們終日顛倒我的話; 他們一切的心思都是要害我。

6 他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤, 等候要害我的命。

7 他們豈能因罪孽逃脫嗎? 上帝啊,求你在怒中使眾民墮落!

8 我幾次流離,你都記數; 求你把我眼淚裝在你的皮袋裏。 這不都記在你冊子上嗎?

9 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。 上帝幫助我,這是我所知道的。

10 我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠耶和華,我要讚美他的話。

11 我倚靠上帝,必不懼怕。 人能把我怎麼樣呢?

12 上帝啊,我向你所許的願在我身上; 我要將感謝祭獻給你。

13 因為你救我的命脫離死亡。 你豈不是[救護]我的腳不跌倒、 使我在生命光中行在上帝面前嗎?

JFB 聖經注釋|詩篇 第 56 章

賈米森、福塞特與布朗
詩篇 第 56 章 注釋

詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 56 篇

詩 56:1-13「調用遠方無聲鴿」——字面意思是「關於遠方寂靜的鴿子」;這可能指一種旋律(參閱 詩 9:1 的 JFB 注釋),本詩篇應按此旋律演奏;或者這是一種隱喻的表達方式,用來指明主題,如同所提及的歷史(撒上 21:11 等)所示,大衛被視為一隻不抱怨、溫順的鴿子,被迫離開故鄉,流亡在外。大衛被國內外仇敵圍困,他滿懷信心地向上帝呼求,陳述他的抱怨,並以對上帝持續幫助的喜樂和確信的預期作結。

1, 2. 「要吞吃」——字面意思是「像一隻狂暴的野獸般喘息」(徒 9:1)。
2. 「仇敵」——監視者(詩 54:5)。

「至高者」——由於此詞在其他地方並未絕對地用來指上帝,因此有些譯者在此處將其譯為「傲慢地」或「驕傲地」,用來修飾「那些爭戰的」等等。
3. 「在」——或字面意思是「向」。

「你」——他在患難中轉向的那位。
4. 「靠著上帝……他的話」——藉著祂的恩典或幫助(詩 60:12詩 108:13),或者,「我將因上帝的話而誇耀」;無論哪種情況,祂的話語都是讚美特別的內容和原因。

「血肉之軀」——指人類(詩 65:2賽 31:3),暗示脆弱。

5, 6. 生動地描繪了惡意仇敵的行為。

7. 「他們豈能逃脫?」——或更好的譯法是:「他們的逃脫是藉著不義。」

「使……百姓」——使那些如此驕傲地反對你僕人的人謙卑。

8. 上帝記念他的流亡,也記念他的眼淚。某些東方民族曾有將哀悼者的眼淚裝瓶作為紀念的習俗,這或許能解釋這個比喻。
9. 「上帝是為我」——或「在我這邊」(詩 118:6詩 124:1, 2);因此他確信他的仇敵將被擊退。
12. 「我必獻上讚美」——我必償還我所許的願。

13. 這個問題暗示了一個肯定的答案,源於過去的經驗。

「跌倒」——如同從懸崖墜落。

「在上帝面前」——在祂的恩惠中度過一生。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答