1 大衛的詩,交與伶長。 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
2 耶和華必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。
3 他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必給他鋪床。
4 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我! 因為我得罪了你。
5 我的仇敵用惡言議論我[說]: 他幾時死,他的名才滅亡呢?
6 他來看[我]就說假話; 他心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我; 他們設計要害我。
8 [他們說]:有怪病貼在他身上; 他已躺臥,必不能再起來。
9 連我知己的朋友, 我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。
10 耶和華啊,求你憐恤我, 使我起來,好報復他們!
11 因我的仇敵不得向我誇勝, 我從此便知道你喜愛我。
12 你因我純正就扶持我, 使我永遠站在你的面前。
13 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
賈米森、福塞特、布朗
詩篇 第 41 章注釋
詩篇
A. R. 福塞特注釋
詩篇 第 41 章
詩 41:1-13。詩人頌揚憐憫窮人者的蒙福,這與他遭遇患難時仇敵的惡意和朋友的忽視形成鮮明對比。他祈求上帝的憐憫,鑒於他應得的惡報,並確信會得到解脫,且上帝會為他伸冤,最後以頌讚作結。
1-3節 上帝會報答對窮人的善行(箴 19:17)。從詩 41:2、11 可以推斷,詩人描述的是他自己的行為。
窮人——指個人、地位和財產上的貧乏。
2節 必蒙福——原文直譯為「必被引導正直」或「安全」,即蒙福(詩 23:3)。
在地上——或應許之地(詩 25:13;27:3-9 等)。這些比喻取自一位慈愛護士的行為。
4節 我曾說——我曾祈求我所施予的憐憫。
醫治我的靈魂——(比較詩 30:2)。「罪與苦難相連」是詩篇的一大教導。
5, 6節 生動描繪了惡毒仇敵的行為。
6節 來見我——彷彿要窺探我的情況。
他說話……本身——或「他心裡說虛妄的話」——即說話不坦誠,「他為自己積聚罪孽」,收集作惡的元素,然後洩露他偽善的所得。
7, 8節 其他人也是如此,都一樣行事。
8節 惡疾——原文直譯為「彼列的話」,指某種誹謗。
纏住——原文直譯為「傾倒在他身上」。
他躺臥——指他現在已經倒下,「他徹底完了,我們的勝利是確定的。」
9節 我的……朋友——原文直譯為「我平安的人」。
吃……餅——指那些依賴我或曾受我善待的人。
舉起腳跟——以輕蔑的暴力。正如大衛和他的命運預表基督和祂的命運(比較《JFB 導論》),這些話語表達了他所受的待遇,也表達了祂的兒子和主所受的待遇;因此,儘管這並非明確的預言,我們的救主仍將其應用於猶大,「為要應驗經上的話」(約 13:18)。這最後一句話在新約中有廣泛的應用,並不局限於指特定的預言。
10節 對罪犯的合法懲罰並非報復,也與他們最終的益處不矛盾(比較詩 40:14, 15)。
11-13節 恩待——或溫柔地愛我(創 34:19),這藉著從仇敵手中得解脫而顯明,並且,上帝藉著扶持他來承認他的無辜。
12節 使我站在你面前——在你的看顧和保守之下,正如上帝在人面前(詩 16:8)是信靠和愛的對象。
13節 願頌讚的——通常用於上帝。這個詞通常用於人時表示幸福(詩 1:1;32:1)。第一卷詩篇以這頌讚作結。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網