賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|詩篇 第三章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第三章

合和本 詩篇 第3章

1 大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。

2 有許多人議論我說: 他得不着上帝的幫助。 (細拉)

3 但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

4 我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)

5 我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。

6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。

7 耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。

8 救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。 (細拉)

JFB 聖經注釋|詩篇 第 3 章

賈米森、福塞特、布朗
詩篇注釋

詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 3 章

詩 3:1-8 關於所提及的歷史事件,請參閱 撒下 15:1 - 17:29。大衛在極大的困境中,以赤子般的信心懇求上帝的幫助,並預期得到解救,獻上讚美。
1. 耶和華啊……增多——叛亂的規模(撒下 15:13)令他驚訝和悲傷。
2. 論我的心——即「論我」(參閱 詩 25:3)。這種「心」的用法很常見;或許是源於將靈魂視為人最重要的部分。

在上帝那裡沒有幫助——被祂棄絕。這對虔誠的人來說是最痛苦的責備,也表示一種惡意的勝利精神。

細拉(Selah)——這個詞的含義非常模糊。它可能表示休息或停頓,無論是音樂還是歌唱方面,暗示情感上的強調(參閱 詩 9:16)。
3. 但——原文是「和」(詩 2:6)。他藉著宣稱自己持續的信靠來反駁這責備。

盾牌——一個常用且受歡迎的保護比喻。

我的榮耀——其來源。

使我抬起頭來的——使我從沮喪中振作起來的人。
4. 呼求……聽見——這就是我的經歷。後一個動詞表示蒙恩的垂聽或回應。

從——或「來自」。

祂的聖山——錫安(詩 2:6)。祂可見的地上居所。
5. 耶和華扶持我——原文是「將扶持我」,這是他鎮定的原因。
6. 成萬的百姓——或「無數」,任何非常大的數目(參閱 撒下 16:18)。
7. 耶和華啊,求祢起來——上帝被比喻為睡著,以表示祂表面上的漠不關心(詩 7:6)。使用「腮骨」和「牙齒」來形容他的敵人,表示他們像野獸般兇猛,準備吞噬(詩 27:2),而擊打他們的腮骨(王上 22:24)則表示暴力和侮辱。

祢已經打碎——上帝站在他這邊,徹底剝奪了敵人傷害他的能力。

8. 將讚美歸於施行拯救的上帝,祂的恩惠是有效的益處。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答