賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|約伯記 第二十三章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第二十三章

合和本 約伯記 第23章

1 約伯回答說:

2 如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。

3 惟願我能知道在哪裏可以尋見上帝, 能到他的臺前,

4 我就在他面前將我的案件陳明, 滿口辯白。

5 我必知道他回答我的言語, 明白他向我所說的話。

6 他豈用大能與我爭辯嗎? 必不這樣!他必理會我。

7 在他那裏正直人可以與他辯論; 這樣,我必永遠脫離那審判我的。

8 只是,我往前行,他不[在那裏], 往後退,也不能見他。

9 他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。

10 然而他知道我所行的路; 他試煉我之後,我必如精金。

11 我腳追隨他的步履; 我謹守他的道,並不偏離。

12 他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。

13 只是他[心志]已定,誰能使他轉意呢? 他心裏所願的,就行出來。

14 他向我所定的,就必做成; 這類的事他還有許多。

15 所以我在他面前驚惶; 我思念[這事]便懼怕他。

16 上帝使我喪膽; 全能者使我驚惶。

17 我的恐懼不是因為黑暗, 也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。

JFB 聖經注釋|約伯記 第 23 章

賈米森、福塞特、布朗
約伯記 第 23 章 注釋

約伯記
A. R. 福塞特 注釋
第 23 章

第三系列。

約伯記 23:1-17 約伯的回應。
2. 今天——或許暗示辯論持續了不止一天(參見 JFB 導論)。

——(約伯記 7:11;10:1)。

我的擊打——上帝加諸於我的手(邊註,約伯記 19:21;詩篇 32:4)。

比……更重——如此沉重,以至於我無法透過呻吟充分緩解。

3. 座位——與約伯記 13:3 的願望相同(比較希伯來書 10:19-22)。希伯來文的意思是預備好的寶座(詩篇 9:7)。
4. 陳明——有條不紊地陳述(約伯記 13:18;以賽亞書 43:26)。

充滿——我將有充足的論據可以提出。
5. 他——強調:人對我說什麼並不重要,只要我知道上帝如何判斷我就好。

6. 力量——當他表達願望時(約伯記 23:5),一個反對意見浮現出來。我是否因此希望他以他的全能與我辯論?絕非如此!(約伯記 9:19, 34;13:21;30:18)。以便能勝過他:如同雅各的情況(何西阿書 12:3, 4)。[UMBREIT] 和 [MAURER] 更好地翻譯為約伯記 4:20(我只希望他)「會留意我」,也就是說,像一個普通的法官一樣耐心聽我說,不使用他的全能,而只使用他對我無辜的神聖知識。
7. 那裡——更確切地說,「那時」:如果上帝會「留意」我(約伯記 23:6)。

義人——也就是說,我爭辯的結果將是,他會承認我是義的。

脫離——從我的審判者那裡擺脫罪惡的嫌疑。

8. 然而——我徒勞地希望。因為「看哪」,等等。

前進……後退——更確切地說,「向東——向西」。希伯來地理學家面向東方,即日出方向:不像我們面向北方。所以「前面」指東方:「後面」指西方(印度人也是如此)。Para,「前面」——東方:Apara,「後面」——西方:Daschina,「右手」——南方:Bama,「左手」——北方。類似的日出參考出現在亞洲(Asia)這個名字中,意為「日出」,歐洲(Europe)意為「日落」;正如 [RAWLINSON] 所示,這些是純粹的巴比倫名字。

9. 工作——更確切地說,「向北」。上帝榮耀的作為尤其在北半球的人看來,在天空的北方區域顯現。對比是上帝在工作卻不被看見:如同約伯記 9:11 中,「他從我旁邊經過」,而「我卻看不見他」。如果希伯來文允許,與第二句的平行關係,翻譯為 [UMBREIT] 的「隱藏自己」會更合適;但這樣一來,與「看見」的對比就會消失。

右手——「在南方」。

隱藏——恰當地指當時被認為因炎熱而無法居住的未開發南方(參見約伯記 34:29)。
10. 但——糾正自己希望他的案件在上帝面前被知曉的願望。全知者已經知道我內在的道路(我的內在原則:他外在的道路或行為在約伯記 23:11 中提及。所以在我裡面,約伯記 4:21);儘管由於某些不可測的原因,他至今仍隱藏自己(約伯記 23:8, 9)。

——讓他只管審判我的案件,我將會,等等。
11. 持守——緊隨他的腳步。在舊約詩歌中,律法被視為一條道路,上帝走在我們前面作我們的引導,我們必須跟隨他的腳步(詩篇 17:5)。

偏離——(詩篇 125:5)。
12. 珍視——更確切地說,「珍藏起來」,即如同發現的寶藏(馬太福音 13:44;詩篇 119:11);暗指以利法的話(約伯記 22:22)。無需告訴我這些;我已經這樣做了(耶利米書 15:16)。

必需的——「所定的份」(食物;如箴言 30:8)。[UMBREIT] 和 [MAURER] 翻譯為「比我的律法更重要」,我自己的意志,與「他口中的話」相對(約翰福音 6:38)。可能在「所定給我的」(約伯記 23:14 中有相同的希伯來文)這個總稱下,包含了所有滿足身體慾望和肉體意志的事物。
13. 心意專一——儘管我無辜。他證明我有罪的旨意未曾改變(約伯記 9:12)。

——他的旨意(詩篇 115:3)。上帝的主權。他有一個偉大的旨意;沒有什麼是偶然的;一切都有其適當的位置,以實現他的旨意。
14. 許多這樣的事——他還有許多這樣的苦難為我預備著,儘管隱藏在他的心中(約伯記 10:13)。

15. 懼怕——上帝的旨意是不可抗拒的,使我們對接下來可能發生的事一無所知,這足以使人心充滿敬畏([BARNES])。
16. 軟弱——沮喪;使我的勇氣消融。約伯的言語再次與耶穌基督的言語相似(詩篇 22:14)。

17. 黑暗——因為我沒有被死亡從將來的惡中帶走(字面意思是「從黑暗面前」,以賽亞書 57:1)。暗指以利法的話(約伯記 22:11),「黑暗」即災難。

剪除——更確切地說,在阿拉伯語的意義上,被帶到寂靜之地;我悲傷的抱怨在死亡中平息([UMBREIT])。第二句中的「黑暗」與第一句中的希伯來文不同,是「雲彩」、「晦暗」。他不是「遮蔽我臉上的雲彩(邪惡)」,而是用它「遮蓋」我(約伯記 22:11)。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答