賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|約伯記 第十八章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第十八章

合和本 約伯記 第18章

1 書亞人比勒達回答說:

2 你尋索言語要到幾時呢? 你可以揣摩思想,然後我們就說話。

3 我們為何算為畜生, 在你眼中看作污穢呢?

4 你這惱怒將自己撕裂的, 難道大地為你見棄、 磐石挪開原處嗎?

5 惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。

6 他帳棚中的亮光要變為黑暗; 他以上的燈也必熄滅。

7 他堅強的腳步必見狹窄; 自己的計謀必將他絆倒。

8 因為他被自己的腳陷入網中, 走在纏人的網羅上。

9 圈套必抓住他的腳跟; 機關必擒獲他。

10 活扣為他藏在土內; 羈絆為他藏在路上。

11 四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。

12 他的力量必因飢餓衰敗; 禍患要在他旁邊等候。

13 他本身的肢體要被吞吃; 死亡的長子要吞吃他的肢體。

14 他要從所倚靠的帳棚被拔出來, 帶到驚嚇的王那裏。

15 不屬他的必住在他的帳棚裏; 硫磺必撒在他所住之處。

16 下邊,他的根本要枯乾; 上邊,他的枝子要剪除。

17 他的記念在地上必然滅亡; 他的名字在街上也不存留。

18 他必從光明中被攆到黑暗裏, 必被趕出世界。

19 在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。

20 以後來的要驚奇他的日子, 好像以前去的受了驚駭。

21 不義之人的住處總是這樣; 此乃不認識上帝之人的地步。

JFB 聖經注釋|約伯記 第 18 章

賈米森、福塞特、布朗
約伯記 第 18 章 注釋

約伯記
安德魯・R・福塞特 注釋
第 18 章

第二輪。

約伯記 18:1-21 比勒達的回應

2. 你們——約伯的另外兩位朋友,比勒達指責他們只說了「話語」,即空洞的言論;與「留意」相對,即回歸理性,智慧地思考問題;然後我們再發言。
3. 牲畜——暗指約伯所說的(約伯記 12:7;參以賽亞書 1:3)。

卑賤——更確切地說,來自一個希伯來語詞根,意為「堵塞」。[UMBREIT] 譯為「頑固」,與平行句中暗示的愚蠢相呼應。我們為何要因你們空洞的言論,讓約伯和我們彼此都認為我們是無知的呢?(約伯記 17:4, 10)。

4. 更確切地說,轉向約伯:「你這在怒氣中撕裂自己的人」(約伯記 5:2)。

被離棄?——變得荒涼。他在此暗指約伯關於「磐石」崩裂的話語(約伯記 14:18, 19);但應用不同。他苦澀地說「為你」。如果你沒有像現在這樣受罰,而你又不願承受,那麼宇宙的永恆秩序就會被打亂,大地也會因未受懲罰的邪惡而變得荒涼 [UMBREIT]。比勒達斷定約伯是個大罪人(約伯記 8:3-6;以賽亞書 24:5, 6)。「難道那堅固如磐石的,會為你的特殊便利而挪開嗎?」

5. 那(約伯記 18:4)是不可能的。上帝的旨意是不可改變的,惡人的光(昌盛)終將熄滅。

他的火——暗指阿拉伯人的好客之道,他們以歡迎陌生人到帳篷裡的火邊為榮,甚至點燃火堆為他們指路。不敬虔的人將被剝奪展現好客的機會。他的居所將黑暗荒涼!
6. 燈——在東方,燈通常懸掛在天花板上。這些地區油料豐富,燈整夜燃燒,就像現在埃及一樣,最貧窮的人寧願沒有食物也不願沒有夜燈(詩篇 18:28)。熄滅燈是徹底荒涼的象徵。
7. 他腳步的力量——希伯來文意為「他強健的腳步」。穩健的腳步標誌著健康。腳步受限意味著無法隨心所欲地行動(箴言 4:12)。

他自己的計謀——計謀將成為他跌倒的原因(約伯記 5:13)。
8. 他走在——更確切地說,「他讓自己落入網中」[UMBREIT]。如果保留英文譯本,那麼「網羅」應理解為陷阱,上面覆蓋著樹枝和泥土,當人走上去時就會塌陷(詩篇 9:15;35:8)。
9. 強盜——更確切地說,與平行句中的「圈套」相對,「繩套將把他牢牢抓住」[UMBREIT]。
11. 驚恐——本書中常提及(約伯記 18:14;24:17;等等)。這裡將因邪惡良心而引起的驚恐擬人化。「瑪歌珥米撒必」(耶利米書 20:3)。

追趕……到他腳邊——更確切地說,「將追趕」(字面意思為「分散」,哈巴谷書 3:14)他緊「隨其後」(字面意思為「緊隨其腳後」,哈巴谷書 3:5;撒母耳記上 25:42;希伯來文)。這個意象是一個追趕的征服者分散敵人的情景 [UMBREIT]。

12. 希伯來文簡潔有力,「他的力量飢餓」。

毀滅——即巨大的災難(箴言 1:27)。

在他身邊預備好——近在咫尺要毀滅他(箴言 19:29)。

13. [UMBREIT] 將「它」改為「他」,即「在飢餓的狂怒中,他將吞噬自己的身體」;或者,「他自己的孩子」(耶利米哀歌 4:10)。更確切地說,約伯記 18:12 中的「毀滅」是「吞噬」的主語。

力量——更確切地說,「肢體」(字面意思為樹的「枝條」)。

死亡的長子——一個充滿詩意恐怖的擬人化。長子佔據首位(創世記 49:3);因此這裡指死亡所生最主要(最致命)的疾病(以賽亞書 14:30;「窮人的長子」——最貧窮的)。阿拉伯人稱發燒為「死亡的女兒」。
14. 信心——父親所信賴的一切家庭幸福、兒女、財富等,指約伯的損失。

被拔除——突然被撕裂,它將帶來——即他將被帶來;或者,如 [UMBREIT] 更好地翻譯,「你(上帝)將緩慢地帶來他。」希伯來文表達的是「緩慢而莊重地邁步」。不敬虔的人長期以來都將可怕的死亡擺在眼前,最終被它奪去。暗指約伯的情況。恐怖之王,不像異教徒的冥王普魯托,傳說中的死者統治者,而是死亡,帶著它對不敬虔之人的所有恐怖,被擬人化。
15. 它——「驚恐」將纏繞等等,而不是像 [UMBREIT] 所說的「另一個」,這被本節的最後一句話所駁斥。

不屬於他的——它不再屬於他。

硫磺——可能將約伯的災難,即「上帝的火」(約伯記 1:16),比作有罪的所多瑪被火和硫磺毀滅(創世記 19:24)。
16. 根——他自己。

枝子——他的兒女(約伯記 8:12;15:30;瑪拉基書 4:1)。
17. 街上——人們在路上相遇時不會談論他;更確切地說,「在田野」或「草地」;牧羊人將不再提及他的名字——這是遊牧生活的寫照 [UMBREIT]。
18. 光……黑暗——存在——不存在。
19. 侄子——(參以賽亞書 14:22)。但它被翻譯為「孫子」(創世記 21:23);應翻譯為「親屬」。
20. 後……前——更確切地說,「西邊的人——東邊的人」;即所有的人;字面意思為「後面的人——前面的人」;因為東方人在地理上是面向東方(不像我們面向北方),背對西方;所以「前」指東方;「後」指北方(參撒迦利亞書 14:8)。

日子——毀滅的日子(俄巴底亞書 1:12)。

驚駭——被恐懼抓住(約伯記 21:6;以賽亞書 13:8)。

21. (約伯記 8:22,旁註)。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答