賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|加拉太書 第六章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第六章

合和本 加拉太書 第6章

1 弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。

2 你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。

3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

4 各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了,

5 因為各人必擔當自己的擔子。

6 在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。

7 不要自欺,上帝是輕慢不得的。人種的是甚麼,收的也是甚麼。

8 順着情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順着[聖]靈撒種的,必從[聖]靈收永生。

9 我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。

10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

11 請看我親手寫給你們的字是何等的大呢!

12 凡希圖外貌體面的人都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。

13 他們那些受割禮的,連自己也不守律法;他們願意你們受割禮,不過要藉着你們的肉體誇口。

14 但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。

15 受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。

16 凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。

17 從今以後,人都不要攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。

18 弟兄們,願我主耶穌基督的恩[常]在你們心裏。阿們!

JFB 聖經注釋|加拉太書 第 6 章

賈米森、福塞特、布朗
加拉太書 第 6 章 注釋

使徒保羅致加拉太人書
安德魯・R・福塞特 注釋
第 6 章

加 6:1-18. 勸勉持續;要寬容與謙卑;對教師和一般人的慷慨。附言與祝福。
1. 弟兄們——這是一種友善的表達,旨在引起注意。按希臘文翻譯為:「如果一個人甚至被過犯所勝」(即,被當場抓住 [ALFORD 和 ELLICOTT]:在他預料之前:出乎意料地)。BENGEL 解釋希臘文複合動詞中的「之前」為:「如果一個人在我們之前被過犯所勝」:如果另一個人確實是第一個被過犯所勝的;因為通常第一個挑剔的人,正是第一個犯錯的人。

過犯——希臘文為「παράπτωμα(paraptōma,過犯)」,「πτῶμα(ptōma,跌倒)」;例如跌回律法捆綁中。這裡他勸誡那些沒有跌倒的人,「屬靈的」,不要「貪圖虛榮」(加 5:26),而是要寬容對待這樣的人(羅 15:1)。

挽回——希臘文用於脫臼的肢體,使其復位。我們應當以如此溫柔的態度對待教會中跌倒的肢體,將他們挽回至更好的狀態。

溫柔的心——溫柔是聖靈在我們靈裡工作所賜的恩賜(加 5:22, 25)。「溫柔」是指對神的一種心態,我們不爭辯地接受祂的作為;然後,對人而言,我們溫柔地忍受他們的挑釁,不逃避他們罪惡加諸於我們的重擔 [TRENCH]。

自己也要小心——從複數轉為單數。當會眾被集體勸誡時,每個人都應將勸誡銘記於心。

也被引誘——這很可能發生在那些不溫柔地責備他人的人身上(比較 太 7:2-5;提後 2:25;雅 2:13)。

2. 如果你們這些律法主義者必須「背負重擔」,那麼與其背負律法的重擔(太 23:4),不如「你們各人的重擔要互相擔當」,字面意思是「重物」。BENGEL 將其與 加 6:4 的「重擔」(不同的希臘文詞,「負荷」)區分開來:「重物」超出承擔者的力量;「重擔」則與力量相稱。

如此就成全了——或如其他古老手稿所讀,「如此你們就成全了」,希臘文為「ἀναπληρόω(anaplēroō,填滿)」,「徹底成全」。

基督的律法——即「」(加 5:14)。既然你們渴望「律法」,那麼就成全基督的律法,這律法並非由各種細微的規條組成,其唯一的「重擔」就是「」(約 13:34;15:12);羅 15:3 以基督為這裡特定職責的榜樣。

3. 自負是阻礙我們對同胞寬容和同情的主要障礙,必須摒棄。

自以為是——自以為擁有某種屬靈的優越性,因此可以免於他人的軟弱。

其實什麼也不是——希臘文是主觀的:「如果他能回歸自我,審視真實情況,他其實什麼也不是」[ALFORD](加 6:2, 6;羅 12:3;林前 8:2)。

就是自欺——字面意思是「他在心裡欺騙自己」。比較 雅 1:26,「欺哄自己的心」。
4. 自己的工作——不只是他對自己的看法。

就可以在自己身上誇口——翻譯為:「他就可以在自己身上有可誇之處,而不是在別人身上(即,不是藉著與鄰舍比較,他才幻想自己有可誇之處,自以為優於鄰舍)」。並非說一個人單單審視「自己」就能找到誇口的理由。不,在 加 6:5 中,他談到的是「重擔」或負荷,而不是可誇之處,這是每個人真正擁有的。但他指的是那些受他責備的人對自己的看法:他們認為自己有「誇口」的理由,但這一切都源於不公正的自負,將自己與他人比較,而不是審視自身。唯一真正的誇口,如果可以稱之為誇口的話,就是良心無虧的見證,誇口基督的十字架。

5. 因為(藉著這種方式,加 6:4,證明自己,而不是藉著比較貶低鄰舍)每個人都將背負自己的「重擔」,或者更確切地說,「負荷」(即罪和軟弱的負荷),希臘文與 加 6:2 中的不同。這節經文並不與 加 6:2 矛盾。在那裡,他告訴他們要同情地擔當他人的「軟弱重擔」;在這裡,他指出自我省察會讓人感覺自己有足夠的「罪惡負荷」要處理,而無需自誇地與鄰舍比較。比較 加 6:3。他將不再「自以為是」,而是會感受到自己罪惡的「負荷」:這將使他同情地擔當鄰舍的軟弱重擔。伊索說,一個人肩上背著兩個袋子,一個裝著自己的罪惡掛在後面,另一個裝著鄰舍的罪惡掛在前面。

6. 從提到互相擔當重擔,他轉向一種擔當重擔的方式——從他們的世俗財物中供給他們的屬靈教師。這節經文開頭的希臘文「」表達了這一點:我說,各人要擔當自己的重擔;我並非意指他不應考慮他人,尤其是他傳道人的需要。

供給他——「分給他的教師一份」:字面意思是「教導教理問答的人」。

在一切善事上——在今生各種美好的事物上,按情況所需(羅 15:27;林前 9:11, 14)。
7. 神是輕慢不得的——希臘文動詞字面意思是輕蔑地皺起鼻子嘲笑。神不容許自己被空話所欺騙:祂將根據行為來審判,這些行為是為永恆的喜樂或痛苦所撒下的種子。為神的事工(加 6:6)吝嗇的藉口在人看來似乎合理,但在神面前卻不然(詩 50:21)。

撒種——特別是指他的資源(林後 9:6)。

什麼——希臘文為「這個」;就是這個,別無其他。

收割——在收割時,世界的末了(太 13:39)。

8. 翻譯為:「那為自己的肉體撒種的」,目的是滿足肉體的慾望。他沒有說「他的靈」,就像他說「他的肉體」一樣。因為我們本身不是屬靈的,而是屬肉體的。肉體專注於自私。

敗壞——即毀滅(腓 3:19)。比較信徒從「敗壞」中得蒙拯救(羅 8:21)。使用「敗壞」一詞,意味著毀滅並非肉體心態的任意懲罰,而是其自然的果實;敗壞的肉體產生敗壞,而敗壞是毀滅的另一個詞:敗壞是過錯,敗壞是懲罰(參見 1Co 3:17;彼後 2:12 的 JFB 注釋)。來生只會擴大這裡所撒的種子。人不能輕慢神,因為他們可以欺騙自己。撒稗子的人不能收割麥子。只有為聖靈撒種的人才能收割永生(詩 126:6;箴 11:18;22:8;何 8:7;10:12;路 16:25;羅 8:11;雅 5:7)。

9. (帖後 3:13)。當我們行善時,也要堅持不懈,不灰心。

到了時候——在它自己的適當時機,神自己的時間(提前 6:15)。

就不灰心——字面意思是「不鬆懈」。比「不厭倦」更強烈。「厭倦行善」指的是意志;「不灰心」指的是力量的鬆懈 [BENGEL]。沒有人應該灰心,就像在世俗的收割中偶爾會發生的那樣。

10. 翻譯為:「所以,我們有了機會,就當向眾人行善」。機會(即,機會),就當行(與 加 6:9 中「」的希臘文動詞不同)那善事(在每種情況下)。趁著你還能,趁著你有能力,趁著你有機會(傳 9:10)。我們現在有撒種的「機會」,將來也會有收割的「適當時機」(加 6:9)。從某種意義上說,整個人生都是我們的「適時機會」:而在更狹義的意義上,其中會出現更為便利的時機。後者有時會因為尋找更便利的時機而錯失(徒 24:25)。我們不會永遠擁有現在「我們有的」機會。撒但因其時間短暫而更加熱衷於傷害我們(啟 12:12)。讓我們因我們時間的短暫而更加熱衷於行善。

信徒一家的人——每個正直的人都會善待自己的家人(提前 5:8);信徒也應當善待信徒一家的人,即那些因信心而成為「神家裡的人」(弗 2:19):「神的家」(提前 3:15;彼前 4:17)。

11. 更確切地說,「你們看,我親手寫給你們的字是何等的大」。希臘文在 來 7:4 中被翻譯為「何等大」,這是新約中唯一出現的另一處。由於他眼睛的弱點(加 4:15),他寫的字很大。耶柔米也是如此說。所有最古老的手稿都是用大寫字母書寫的,「草書」或小寫字母是較晚的。保羅似乎在書寫上有困難,這使他寫的字母比普通書寫者更大。提到這些是作為一個標誌,讓他們知道整封書信都是他親手寫的;就像他也寫了教牧書信一樣,這封書信在風格上與之相似。他通常將書信口述給抄寫員,除了結尾的問候語是他自己寫的(羅 16:22;林前 16:21)。他告訴加拉太人,這封信是他親手寫的,無疑是為了讓他們看到他對他們的關心,這與那些猶太化教師(加 6:12)形成對比,後者只求自己的安逸。如果保留英文譯本,那麼「何等大的信(字面意思是『用何等大的字』)」將不指書信的絕對長度,而是指對他來說,親手寫這麼長的信是很大的。NEANDER 支持英文譯本,認為這更符合使徒的熱切和書信的語氣:「何等大」將因此被解釋為「何等多」。

12. 將他在 加 6:11 中暗示的為他們熱心,與猶太化教師為自己的熱心形成對比。

外貌好看——(林後 5:12)。

在肉體上——在外在事物上。

他們——是「這些人

勉強你們——藉著榜樣(加 6:13)和懇求。

只不過是——「只不過是為了他們不」等等(比較 加 5:11)。

受逼迫——他們在很大程度上避免了猶太人對基督教的苦毒和基督十字架的冒犯,方法是將摩西律法作為必要的先決條件;實際上,是將基督徒歸信者變成了猶太歸信者。

13. 翻譯為:「因為那些受割禮的人,自己也不守律法(羅 2:17-23),但他們卻要你們(強調)受割禮」等等。他們任意從整個律法中選擇割禮,彷彿遵守割禮就能代替他們不遵守律法的其餘部分。

好在你們的肉體上誇口——即,在他們將你們帶入他們自己的猶太-基督徒黨派後,在你們身上所造成的外在改變(與聖靈所做的內在改變相對)。

14. 翻譯為:「至於我(與那些『在你們肉體上誇口』的人相對,加 6:13),我斷不」等等。

在十字架上——在十字架上的贖罪之死。比較 腓 3:3, 7, 8,作為他誇口的例子。「十字架」,對他們和所有屬肉體的人來說是極大的羞辱,對我來說卻是極大的誇口。因為藉著它,最惡劣的死亡,基督已經摧毀了各種死亡 [奧古斯丁,約翰福音講道集 36,第 4 節]。我們應當見證基督之死在我們裡面運行的能力,如同被釘十字架的方式(加 5:24;羅 6:5, 6)。

我們——他藉著這個代詞提醒加拉太人,他們在「主耶穌基督」(使用全名以示莊重)中有份,因此應當像他一樣誇口基督的十字架。

世界——與「肉體」(加 6:13)密不可分。律法和肉體的規條只是外在的,是「世上的小學」(加 4:3)。

——更確切地說,按希臘文,「對我來說已經被釘十字架了」(加 2:20)。他用「被釘十字架」來表示死亡(西 2:20,「與基督同死」),以暗示他與被釘十字架的基督合一(腓 3:10):「與祂一同受苦,效法祂的死」。
15. 有功效——最古老的手稿讀作「」(比較 加 5:6)。它們不僅毫無功效,而且什麼也不是。它們遠非「誇口」的對象,而是「什麼也不是」。但基督的十字架在「新造的人」(弗 2:10, 15, 16)中是「一切的一切」,是誇口的對象。

新造的人——(林後 5:17)。藉著心意更新而來的轉變(羅 12:2)。
16. 凡照此理而行的——與 加 6:12 的「」形成對比。

準則——字面意思是直尺,用來檢測彎曲;因此是生活的準則。

平安——來自神(弗 2:14-17;6:23)。

憐憫——(羅 15:9)。

神的以色列民——不是肉身的以色列民,那些教師希望將你們納入其中;而是藉著信心成為亞伯拉罕屬靈後裔的人(加 3:9, 29;羅 2:28, 29;腓 3:3)。
17. 從今以後,人都不要攪擾我——不要反對我的使徒權柄,因為它已被確鑿的印記所證明,即「我(與那些在肉體上誇口的猶太化教師形成對比)身上帶著(作為萬王之王所賜的崇高榮譽標誌)」。

耶穌的印記——確切地說,是烙印在奴隸身上以表明其主人的印記。因此,保羅為基督的緣故所受的傷痕,表明他屬於誰,以及他所服事的是誰的自由和榮耀的事工(林後 11:23-25)。猶太化教師誇耀他們追隨者肉體上的割禮記號:保羅則誇耀自己身體上為基督受苦的記號(比較 加 6:14;腓 3:10;西 1:24)。

——在最古老的手稿中省略了。
18. 弟兄們——按希臘文,將其置於句子的「最後」,在「阿們」之前。在許多責備和勸誡之後,他以愛的弟兄情誼作為他最後的告別詞(參見 加 1:6 的 JFB 注釋)。

與你們的靈同在——我相信這將抑制肉體(帖前 5:23;提後 4:22;門 1:25)。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答