賈米森-福塞特-布朗(JFB)聖經注釋|彌迦書 第一章

Jamieson, Fausset & Brown Commentary
第一章

合和本 彌迦書 第1章

1 當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。

2 萬民哪,你們都要聽! 地和其上所有的,也都要側耳而聽! 主耶和華從他的聖殿 要見證你們的不是。

3 看哪,耶和華出了他的居所, 降臨步行地的高處。

4 眾山在他以下必消化, 諸谷必崩裂, 如蠟化在火中, 如水沖下山坡。

5 這都因雅各的罪過, 以色列家的罪惡。 雅各的罪過在哪裏呢? 豈不是在撒馬利亞嗎? 猶大的邱壇在哪裏呢? 豈不是在耶路撒冷嗎?

6 所以我必使撒馬利亞變為田野的亂堆, 又作為種葡萄之處; 也必將她的石頭倒在谷中, 露出根基來。

7 她一切雕刻的偶像必被打碎; 她所得的財物必被火燒; 所有的偶像我必毀滅; 因為是從妓女雇價所聚來的, 後必歸為妓女的雇價。

8 先知說:因此我必大聲哀號, 赤腳露體而行; 又要呼號如野狗, 哀鳴如鴕鳥。

9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治, 延及猶大和耶路撒冷我民的城門。

10 不要在迦特報告這事, 總不要哭泣; 我在伯‧亞弗拉滾於灰塵之中。

11 沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。 撒南的居民不敢出來。 伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。

12 瑪律的居民心甚憂急,切望得好處, 因為災禍從耶和華那裏臨到耶路撒冷的城門。

13 拉吉的居民哪,要用快馬套車; 錫安民的罪由你而起; 以色列人的罪過在你那裏顯出。

14 猶大啊,你要將禮物送給摩利設‧迦特。 亞革悉的眾族必用詭詐待以色列諸王。

15 瑪利沙的居民哪, 我必使那奪取你的來到你這裏; 以色列的尊貴人必到亞杜蘭。

16 猶大啊,要為你所喜愛的兒女剪除你的頭髮, 使頭光禿,要大大地光禿,如同禿鷹, 因為他們都被擄去離開你。

JFB 聖經注釋|彌迦書 第 1 章

賈米森、福塞特與布朗
彌迦書 第 1 章 注釋

彌迦書
A. R. 福塞特 注釋
第 1 章

彌 1:1-16 上帝對撒馬利亞和猶大的憤怒;前者將被推翻;這些即將來臨的審判呼喚哀悼。
2. 凡在其中的——希伯來文:「凡充滿其中的」。伊姆拉的兒子米該亞也以類似的方式開始他的預言:「眾民哪,你們都要側耳而聽。」彌迦刻意使用相同的序言,暗示他的事奉是與他同名的前輩的延續。兩人可能都想到摩西在類似情況下對天地所作的類似見證(申 31:28;32:1;比較 賽 1:2)。

上帝作證攻擊你們——即,當你們受懲罰的時候來到時,你們沒有人能說你們沒有被預先警告。所宣告的懲罰在 彌 1:3 等節中說明。

從他聖殿中——即天堂(王上 8:30;詩 11:4;拿 2:7;比較 羅 1:18)。
3. 踐踏地上的高處——他將摧毀堅固的高地(比較 申 32:13;33:29)[格羅修斯]。

4. 藉由地震和火山活動的意象,來描述耶和華在審判中降臨時所伴隨的恐怖(比較 士 5:5)。無論是高位者如山,還是低位者如谷,都無法保護自己或自己的土地免受上帝的審判。

如蠟——(詩 97:5;比較 賽 64:1-3)。第三句「如蠟」等;與平行句中的第一句「山嶺要消化」相對應;第四句「如水」等;與第二句「谷要崩裂」相對應。正如蠟被火融化,山嶺在上帝面前,當他降臨時也如此;正如水從陡坡傾瀉而下無法停留而四散,山谷在耶和華面前也要崩裂。
5. 這一切都是因雅各的過犯——所有這些伴隨耶和華降臨的恐怖,都是因雅各或以色列,即全體百姓的罪惡所引起。

雅各的過犯是什麼?——他接續百姓在受責備時常說的問題:「我們的過犯是什麼?」(比較 瑪 1:6, 7),他回答說:「豈不是撒馬利亞嗎?」那城(拜牛犢的中心)豈不是雅各背道的根源嗎(王上 14:16;15:26, 34;16:13, 19, 25, 30)?

猶大的高處是什麼?——哪座城是猶大高處偶像崇拜的根源?豈不是耶路撒冷嗎(比較 王下 18:4)?

6. 撒馬利亞的懲罰首先被提及,因為它將在耶路撒冷之前淪陷。

如同田間的亂堆——(彌 3:12)。這種亂堆是由田地中收集的石頭和垃圾組成,用來清理田地(何 12:11)。巴勒斯坦的土壤多石,在種植葡萄樹之前會將石頭清除(賽 5:2)。

如同葡萄園的栽種之地——如同種植葡萄樹的地方。葡萄園通常種植在向陽的山坡上。撒馬利亞城是暗利所建,最初無疑是種植葡萄樹的地方;現在它將恢復原狀(王上 16:24)。

傾倒——將城中的石頭砸入下面的山谷。這生動地描繪了廢墟目前的景象,彷彿「古城的建築物已從山頂上被推倒」[蘇格蘭調查團,第 293, 294 頁]。

顯露根基——徹底摧毀它,使其根基暴露無遺(結 13:14)。撒馬利亞被撒縵以色摧毀。
7. 她一切的雇價——以色列誇耀從偶像那裡得到的財富,作為敬拜它們的「報酬」或「雇價」(何 2:5, 12)。

偶像……我必使之荒涼——即,將它們交給敵人,剝去其上覆蓋的金銀。

她從娼妓的雇價中收取,它們也必歸回娼妓的雇價——以色列從她認為是假神所賜的金銀中收取(為自己製造)偶像,作為她敬拜它們的「雇價」;它們將再次變回原來的樣子,成為屬靈淫亂的雇價,即敵人的繁榮,敵人也因敬拜偶像而將所得歸因於他們的偶像 [MAURER]。格羅修斯解釋說,亞述人送給以色列聖殿的供物,以色列採納了亞述人的偶像崇拜,這些供物將歸還給亞述人,即她在偶像崇拜上的老師,作為教導的雇價或費用。將娼妓的雇價比作屬靈淫亂所假定的暫時報酬,在聖經中更為常見(何 9:1)。
8. 因此我必哀號——先知首先表明即將來臨的審判如何影響他自己,以便他能以同樣的方式影響他的同胞。

赤腳——即,脫去鞋子或涼鞋,如七十士譯本所譯。否則「赤身」將是贅詞。

赤身——「赤身」指脫去外衣(賽 20:2)。「赤身赤腳」是哀悼的標誌(撒下 15:30)。先知的外衣通常粗糙且毛髮濃密(王下 1:8;亞 13:4)。

像野狗——耶羅米如此翻譯。更確切地說,是「野狗」,即豺狼或狼,它們在痛苦或獨處時會像嬰兒一樣哀號 [MAURER]。(參閱 約伯記 30:29 的 JFB 注釋)。

貓頭鷹——更確切地說,是「鴕鳥」,它們發出尖銳而悠長的嘆息般的叫聲,尤其是在夜間。
9. 傷勢……無法醫治——她的情況,無論是政治上還是道德上,都已絕望(耶 8:22)。

它已臨到——指傷勢,或即將來臨的災難(比較 賽 10:28)。

他已臨到……甚至到耶路撒冷——災禍不再僅限於以色列。先知預見西拿基立甚至「來到」主要城市的「城門」。使用「它」和「他」的區別是恰當的。「它」,即災難,「臨到」猶大,許多居民受苦,但沒有達到耶路撒冷的居民,敵人(「他」)「來到」其「城門」,但沒有進入(賽 36:1;37:33-37)。
10. 不要在迦特報告——迦特位於猶大邊界,是非利士人的五座城市之一,他們會因希伯來人的災難而歡欣鼓舞(撒下 1:20)。不要滿足那些因上帝的以色列人跌倒而歡欣的人。

總不要哭泣——不要在敵人面前,以公開的哭泣來暴露你內心的悲傷,以免他們因此歡欣。雷蘭德翻譯為:「不要在亞柯哭泣」,即多利買,現在的聖讓-德阿克,位於迦密山腳附近;分給亞設支派,但該支派從未佔領(士 1:31);因此,亞柯的居民會像迦特人一樣,因以色列的災難而歡樂。這樣,本節所有三句的平行關係都得到了最好的體現,並且每句在希伯來文中都有相似的音韻遊戲:迦特(Gath)的發音與希伯來文的「報告」(declare)相似;亞柯(Acco)的發音與希伯來文的「哭泣」(weep)相似;而亞弗拉(Aphrah)的意思是「塵土」。雖然希伯來人不可向外邦人暴露他們的苦難,但他們應當在自己的城市中哀悼,例如亞弗拉或俄弗拉(書 18:23;撒上 13:17),在便雅憫支派中。「在塵土中打滾」表示深切的悲傷(耶 6:26;結 27:30)。
11. 你們要過去——即,你將被擄。

撒非爾的居民——猶大山區的一個村莊,位於以利提羅波利斯和亞實基倫之間,因希伯來文「美麗」一詞而得名。雖然你的名字是「美麗」,這是你以前的特徵,但你將「赤身」暴露你的「羞恥」。這座城市將被拆除城牆,城牆如同城市的衣服;其居民也將被匆忙擄走,身體暴露(賽 47:3;結 16:37;何 2:10)。

撒南的居民不出來——其居民不出來安慰伯以薛的人民,因為災難是普遍的;無人倖免(比較 耶 6:25)。「撒南」與猶大支派的洗南(書 15:37)相同,意為「羊群之地」。所用的名字形式與希伯來文的「出來」相似。雖然名字似乎暗示你出來,但你「沒有出來」。

伯以薛——可能是亞薩(亞 14:5),靠近耶路撒冷。它意為「旁邊的房子」或「附近」。儘管如其名所示,伯以薛與撒南如此接近,但它沒有從撒南得到幫助或同情。

他必從你們那裡得到他的立足之地——「他」,即敵人;「他的立足之地」,即他的糧食 [PISCATOR]。或者,「他將因你們,撒南,而延遲。」他將在圍攻你們時暫時停滯;因此前面說:「撒南不出來」,即把自己關在城牆內以抵抗圍攻。但這只是暫時的。她也像她前面的伯以薛一樣淪陷了 [VATABLUS]。MAURER 這樣解釋:「撒南的居民不出來;伯以薛的哀號奪走了你們的庇護。」儘管伯以薛在你們旁邊(即附近),正如其名所示,但由於她也在敵人的壓迫下哀悼,她無法給你們庇護,或作為幫助者在你們旁邊(正如她的名字可能讓你們期望的),如果你們出來並被敵人攔截而無法返回撒南。
12. 瑪洛——可能與瑪拉(書 15:59)相同。或許是另一個城鎮,位於前面提到的城鎮和首都之間,是拉伯沙基前往首都途中所掠奪的城鎮之一。

切切等候好處——即,等候更好的命運,但徒勞無功 [加爾文]。革西紐斯翻譯為:「為她的財物而悲傷」,「被奪走」了。這與瑪洛(Maroth)的含義「苦澀」相符,其中「悲傷」暗示了這一點。但對比關係支持英文譯本:「切切等候(即焦慮地)好處,但災禍降臨。」

從耶和華那裡——而非偶然。

直到耶路撒冷的城門——在猶大其他城市被攻取之後。

13. 「將戰車繫於快馬」,以便迅速逃離入侵的敵人。比較 賽 36:2 的注釋,關於「拉吉」,西拿基立在此設立總部(王下 18:14, 17;耶 34:7)。

她是錫安罪惡的開端——根據這段經文,拉吉是猶大城市中第一個引進假神崇拜的,模仿了耶羅波安在以色列所引進的。由於靠近北國邊界,拉吉首先受到其偶像崇拜的感染,然後從那裡傳播到耶路撒冷。
14. 你要將禮物送給摩利設迦特——好讓那裡的居民派兵幫助你。MAURER 解釋為:「你要給摩利設迦特一份放棄書」,即你將放棄對它的所有權利,被迫將其交給敵人。「你」,即猶大。「以色列」在本節中指猶大國,它是整個以色列民族的主要代表。摩利設迦特之所以如此稱呼,是因為它曾一度落入鄰近迦特的非利士人手中。它是彌迦的故鄉(彌 1:1)。

亞革悉——意為「虛謊」。亞革悉,正如其名所示,將證明對「以色列」是「虛謊」,即將使以色列從她那裡獲得幫助的希望落空(比較 伯 6:15-20;耶 15:18)。亞革悉位於猶大,在基伊拉和瑪利沙之間(書 15:44)。可能與基悉(創 38:5)相同。
15. 我必使一個繼承人臨到你——更確切地說,「那繼承人」。正如你現在被驅逐了原來的居民的佔有者所佔據,我必「再次」帶來新的佔有者,即亞述的敵人。其他繼承人將取代我們在所有產業中的地位,除了天上的產業。這裡玩味著瑪利沙(Mareshah)的含義,「產業」:將有新的繼承人來繼承這產業。

亞杜蘭是以色列的榮耀——因其優越的地理位置而得名;當它和鄰近的城市淪陷時,以色列的榮耀就消失了。MAURER,如旁註所示,翻譯為:「以色列的榮耀」(她的主要公民:與 彌 1:16 的「你嬌嫩的兒女」相對應)「將逃到亞杜蘭」。英文譯本更好地保留了平行關係,第一句的「繼承人」與第二句的「他」相對應。

16. 使你光禿,等等——深切哀悼的標誌(拉 9:3;伯 1:20)。哀悼吧,這地啊,為你嬌嫩的兒女。

剃髮——剃掉你的頭髮。

擴大你的光禿——極其悲傷地哀悼。這地被比作一位為兒女哭泣的母親。

像禿鷹——禿頭鷹,或黑翅禿鷲。在換羽季節,所有鷹類都相對禿頭(比較 詩 103:5)。

信仰問答 — JFB 聖經注釋
信仰問答