1 可拉後裔的詩,交與伶長。用迦特樂器。 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
2 我羨慕渴想耶和華的院宇; 我的心腸,我的肉體向永生上帝呼籲。
3 萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。
4 如此住在你殿中的便為有福! 他們仍要讚美你。 (細拉)
5 靠你有力量、心中想往錫安大道的, 這人便為有福!
6 他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 並有秋雨之福蓋滿了全谷。
7 他們行走,力上加力, 各人到錫安朝見上帝。
8 耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告! 雅各的上帝啊,求你留心聽! (細拉)
9 上帝啊,你是我們的盾牌; 求你垂顧觀看你受膏者的面!
10 在你的院宇住一日, 勝似[在別處住]千日; 寧可在我上帝殿中看門, 不願住在惡人的帳棚裏。
11 因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌, 要賜下恩惠和榮耀。 他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
12 萬軍之耶和華啊, 倚靠你的人便為有福!
賈米森、福塞特、布朗
詩篇第 84 章注釋
詩篇
A. R. 福塞特注釋
詩篇 第 84 章
詩 84:1-12。(參閱詩 8:1 標題的 JFB 注釋,以及詩 42:1 標題的 JFB 注釋)。作者描述了敬拜上帝的可貴之處,並祈求恢復敬拜的特權。
1. 可愛的——不是指「可愛的」,而是指「蒙愛的」。
帳幕——(詩 43:3)。
2. 切慕——極其渴望(創 31:30;詩 17:12)。
發昏——因渴望而精疲力盡。
院宇——如同帳幕(詩 84:1)——指整個建築。
歡呼——字面意思是「歡唱」,但在這裡和哀 2:19,表達的是一種悲傷的行為,如同其對應的名詞(詩 17:1;61:2)。
心腸和肉體——如同詩 63:1。
3. 你的祭壇——即燔祭壇和香壇,用來指代整個會幕。其結構為麻雀和燕子提供了便利,讓牠們可以棲息在這些地方,這符合牠們的習性。有些人將關於鳥類的陳述理解為一種比較:「正如牠們找到家園,我也如此渴望你的祭壇,」等等。
4. 這種觀點得到了這裡語言的支持,如同詩 15:1;23:6,它以居住在上帝家中來表達成為上帝家庭成員的祝福。
5. (比較詩 68:28)。
心中想往錫安大道的——即認識並喜愛通往上帝恩典之路的人(箴 16:17;賽 40:3, 4)。
6. 巴迦谷——或作「哭泣谷」。敬拜者因其乾旱貧瘠的狀況,常需經過這樣的山谷前往耶路撒冷。正如這些山谷可能變成水井、泉源或水池,由甘霖滋潤,同樣,上帝的恩典藉著敬拜的操練,滋潤並復興祂子民的心,使他們從悲傷中獲得「喜樂的江河」(詩 36:8;46:4)。
7. 朝聖者的比喻得以延續。正如朝聖者每日補充體力,直到抵達耶路撒冷,同樣,屬靈的敬拜者每日藉著上帝的恩典獲得屬靈的力量,直到他在天上顯現於上帝面前。
顯在上帝面前——這是要求參加節期的規定(比較申 16:16)。
9. 上帝被稱為盾牌(比較詩 84:11)。
你的受膏者——大衛(撒上 16:12)。
10. 我寧願在你的殿中看門——字面意思是「我選擇坐在門檻上」,這是最卑微的地方。
11, 12. 上帝如太陽般光照(詩 27:1);如盾牌般保護。
恩惠——上帝的恩典,其果實——
榮耀——祂所賜的尊榮。
行為正直的——(詩 15:2;18:23)。
12. 那倚靠你的——持續不斷地。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網