1 可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。 上帝啊,你在古時, 我們列祖的日子所行的事, 我們親耳聽見了; 我們的列祖也給我們述說過。
2 你曾用手趕出外邦人, 卻栽培了我們列祖; 你苦待列邦, 卻叫我們列祖發達。
3 因為他們不是靠自己的刀劍得地土, 也不是靠自己的膀臂得勝, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜悅他們。
4 上帝啊,你是我的王; 求你出令使雅各得勝。
5 我們靠你要推倒我們的敵人, 靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。
6 因為,我必不靠我的弓; 我的刀也不能使我得勝。
7 惟你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
8 我們終日因上帝誇耀, 還要永遠稱謝你的名。 (細拉)
9 但如今你丟棄了我們,使我們受辱, 不和我們的軍兵同去。
10 你使我們向敵人轉身退後; 那恨我們的人任意搶奪。
11 你使我們當作快要被吃的羊, 把我們分散在列邦中。
12 你賣了你的子民也不賺利, 所得的價值並不加添你的[資財]。
13 你使我們受鄰國的羞辱, 被四圍的人嗤笑譏刺。
14 你使我們在列邦中作了笑談, 使眾民向我們搖頭。
15 我的凌辱終日在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
16 都因那辱罵毀謗人的聲音, 又因仇敵和報仇人的緣故。
17 這都臨到我們身上, 我們卻沒有忘記你, 也沒有違背你的約。
18 我們的心沒有退後; 我們的腳也沒有偏離你的路。
19 你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。
20 倘若我們忘了上帝的名, 或向別神舉手,
21 上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
22 我們為你的緣故終日被殺; 人看我們如將宰的羊。
23 主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你興起,不要永遠丟棄[我們]!
24 你為何掩面, 不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?
25 我們的性命伏於塵土; 我們的肚腹緊貼地面。
26 求你起來幫助我們! 憑你的慈愛救贖我們!
賈米森、福塞特與布朗
詩篇 第 44 章 注釋
詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 44 章
詩 44:1-26 在國家面臨巨大困境之時,可能是在大衛統治時期,詩人回顧了上帝在過去的恩慈作為,以及他們學會信靠祂的信心。在生動描繪了他們的災難之後,他謙卑地向上帝的明顯遺忘提出申訴,提醒祂他們的忠誠,並為他們沉重的悲傷哀悼。
1-3. 這個時期是指迦南地定居的時期(書 24:12;士 6:3)。
告訴——或「述說」(比較出 10:2)。
2. 栽種他們——即「我們的列祖」,根據最後一句的平行結構,他們也被視為「趕出他們」的對象,這句話字面意思是「打發」他們出去,或「擴展他們」。外邦人和百姓指那些被趕出,為以色列人騰出地方的國家。
4. 你是我的王——字面意思是「那位是我的王」,與「列祖」維持著相同的聖約關係。
6-8. 上帝不僅是我們唯一的幫助,也是唯一值得稱頌的。
7. 蒙羞——(比較詩 6:10),受辱。
8. 你的名——如詩 5:11。
9. 但——對比,被厭惡地拋棄(詩 43:2)。
不出去——字面意思是「將不出去」(撒下 5:23)。在連續幾節經文中,主要動詞是將來時,而後面的動詞是過去時(希伯來文),這表示了原因和結果。因此(詩 44:10-12),當戰敗時,掠奪隨之而來;當像羊一樣被交付時,分散隨之而來,等等。
13, 14. (比較申 28:37;詩 79:4)。
15. 臉上的羞恥——因恥辱而臉紅。
17-19. 他們沒有完全背道——仍然是上帝的子民。
18. 偏離——偏離了上帝的律法。
19. 壓傷——被壓碎。
野狗之地——荒涼、貧瘠、多岩石的曠野(詩 63:10;賽 13:22),
死蔭——(比較詩 23:4)。
20, 21. 莊嚴地向上帝呼籲,見證他們的堅貞。
伸出雙手——敬拜的姿勢(出 9:29;詩 88:9)。
23-26. 這種向上帝說話的方式,彷彿祂漠不關心,是常見的(詩 3:7;9:19;13:1 等)。無論他們的處境多麼低微,他們都以上帝的憐憫為基礎,並為祂的榮耀而向上帝呼籲。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網