1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
2 我們把琴掛在那裏的柳樹上;
3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的[要我們]作樂,[說]: 給我們唱一首錫安歌吧!
4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
5 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記[技巧]!
6 我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
7 耶路撒冷[遭難]的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
8 將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
9 拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!
賈米森、福塞特、布朗
詩篇 第 137 章 注釋
詩篇
A. R. 福塞特 注釋
詩篇 第 137 章
詩 137:1-9 。這篇詩篇記錄了被擄的以色列人的哀傷,以及對其敵人毀滅的禱告和預言。
1. 巴比倫的河邊——這座城市的名字在此處代指整個國家。
追想錫安——或耶路撒冷,如詩 132:13 所述。
2. 掛在柳樹上——當時那裡可能長有柳樹,即使現在沒有;就像棕櫚樹曾經很常見,現在在巴勒斯坦卻很稀有。
3, 4. 無論這要求是出於好奇還是嘲諷,回答都暗示順從這要求與他們悲傷的情緒不符(箴 25:20)。
5, 6. 因為歡樂的歌聲將意味著忘記他們荒涼的家園和傾頹的教會。對那隻手和舌頭所發出的莊嚴咒詛,如果它們如此健忘,則關乎彈奏的技巧和歌唱的能力。
7-9. 記念……以東人——(比較詩 132:1),即要懲罰。
耶路撒冷遭難的日子——指其傾覆(哀 4:21, 22;俄 1:11-13)。
8. 巴比倫城——指巴比倫人(詩 9:13)。他們的毀滅早已被大量預言(賽 13:14;耶 51:23)。對於那毀滅的可怕性,應當歸咎於上帝公義的審判,而非以色列人被激怒的情緒。
原著:A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments
作者:Robert Jamieson, Andrew R. Fausset, David Brown(1871年出版,公共領域著作)
資料來源:Blue Letter Bible (blueletterbible.org)
中文翻譯版權屬本站所有者,歡迎轉傳,禁止商業使用。@2026 尼希米讀經網